Примеры употребления "estas" в испанском

<>
¿De dónde sacamos estas ideas? Откуда мы берем эти идеи?
Había 66 mil de estas. Всего было 66 000 таких штук.
Estas cosas realmente me interesaban. Эти вопросы по настоящему интересовали меня.
Si miran el anuncio de cerveza, todas estas personas tienen posturas provocadoras. если вы посмотрите на эту рекламу пива, все эти люди находятся в достаточно провокационных позах.
No hay respuestas fáciles para estas preguntas. Легких ответов на эти вопросы не существует.
¡Cómo no vamos a sentirnos inspirados por estas personas! Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми -
Todas estas partituras están hechas de datos meteorológicos. Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
Entretanto, estas personas coleccionan información acerca de tus costumbres y cómo utilizas el servicio. А тем временем, эти ребята сидят в офисе, и собирают самые разные данные о наших предпочтениях и взаимоотношениях с их службой.
Al final sucederá una de estas tres cosas. Случится одно из трех.
Estas son especies de acceso. Это врата для биологических видов.
Su abuelo tenía estas alucinaciones. Галлюцинации были у его дедушки.
Estas haciendo algo ligeramente distinto. Вы делаете нечто, что немного отличается от этого.
Todas estas instituciones no bancarias corren ahora el riesgo potencial de una crisis de liquidez. Все эти небанковские организации находятся сегодня под угрозой потери ликвидности.
Profundamente dentro de estas partículas, hay algo más. что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Estas orientaciones permanecen, pero lo que entendíamos por manipulación ahora es más claro. Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
Y lo que ocurre es que mezclamos estas hebras. Наши действия состоят в перемешивании этих нитей.
Como sea, estas mujeres se sentaban en el dispositivo de rayos X y se masturbaban. Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом и мастурбировали.
Ahora bien, ¿qué sucede con estas toxinas cuando morimos? А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем?
¿Quién escribió estas dos cartas? Кто написал эти два письма?
Estas eran gentes de noventa años. Это были люди девяноста лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!