OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
Для соответствий не найдено
Ты работала на агента Боско. You've worked for agent bosco.
Оттуда, где ты работала, правильно? From where you used to work, right?
Моя дорогая Джо, ТАРДИС работала под дистанционным управлением Верховного Консула Повелителей Времени. My dear Jo, the TARDIS was being operated then under remote control by the High Council of the Time Lords.
В Монреале "система" коррупции работала безотказно. In Montreal, the corruption "system" ran smoothly.
Бабушка работала на двух работах. His grandmother had two jobs.
Просто я работала регистратором в ЗАГСе. I once served the area as registrar.
После этого моя винтовка работала идеально все утро. My rifle performed perfectly for the rest of the morning.
Я никогда не работала в хосписе, это правда. Я никогда не была при смерти. And it's true, I've never worked in a hospice, I've never been on my deathbed.
Продюсирует его та же самая компания, которая работала над «Семейством Кардашян», сериалом «Плохие девчонки» и реалити-шоу «Простая жизнь». It’s being produced by the same company that did “Keeping Up With the Kardashians,” “Bad Girls Club” and “The Simple Life.”
Система работала по определенному типу: The system worked in a fashion:
Раньше она работала на станции. She used to work at the station in the city, the magazine stand.
Со времени своего развертывания в 1991 году МООНРЗС работала с крупномасштабными картами на основе аэрофотоснимков, которые уже устарели. Since its deployment in 1991, MINURSO has been operating on the basis of outdated large-scale aerial maps.
Чтобы такая машина работала необходимо очень много людей. In order to have that machine running, you need lots and lots of people.
Она тогда работала в машбюро. She had a job in the typing pool.
По состоянию на июнь 2006 года в магистратских судах страны в качестве магистратов работала 21 женщина. By June 2006, there was a total of 21 female Magistrates serving in the Magistrate Courts countrywide.
Если бы я здесь работала, я бы проводила одну операцию за другой. If I worked here, I would be performing surgery after surgery after surgery.
В последний день, когда я работала на него, я вернулась после обеда и увидела бригаду скорой помощи. It was on my last day working 'for him when I came back from lunch and saw the paramedics.
Так много холодных, одиноких ночей в квартире наедине с собой в то время, как моя мама работала водителем такси, и только одна вещь составляла мне компанию. A lot of cold, lonely nights in that apartment by myself while my mom was driving a taxi, and only one thing kept me company.
Моя мать работала оценщиком недвижимости. My mother worked as a real estate appraiser.
Она работала в зоомагазине в Хендерсоне. She used to work at a pet shop in Henderson.


Мои переводы