Примеры употребления "Работала" в русском с переводом "use"

<>
Оттуда, где ты работала, правильно? From where you used to work, right?
Раньше она работала на станции. She used to work at the station in the city, the magazine stand.
Она работала в зоомагазине в Хендерсоне. She used to work at a pet shop in Henderson.
Она сказала, что раньше работала прачкой. She said she used to be a laundry maid.
Она работала диспетчером в компании по перевозкам. She used to work as a dispatcher at a freight company.
Раньше я работала на радио для больниц. I used to work in hospital radio.
До войны я пару лет работала здесь горничной. I used to be a housemaid here for a couple of years before the war.
Наша мать работала волонтером в садах Ривердейл Парка. My mom used to volunteer in the gardens at Riverdale Park.
Я работала на сыроварне, он всегда провожал меня домой. I worked in the dairy, he always used to follow me home.
Я тогда работала консультантом в арт-галерее в центре. I used to work as an assistant manager at an art gallery downtown.
Я работала в офисе Вице-Президента во время консультативной сессии. I used to work in the VP's office during home room.
Моя мама работала воспитателем детского сада и у нее была помощница. My mom used to be a kindergarten teacher and she had an assistant.
Когда я работала костюмером в Лондоне, я бывала в музее Royal Stuart. When I was a costumer in London, I used to visit the Royal Stuart Museum.
Она работала на телефонной станции и иногда подслушивала разговоры между Неру и Эдвиной Маунтбаттен. She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten.
Я работала в доме у доктора Диксона и каждый день срезала путь на работу. I used to take a shortcut every day when I went to work at Dr Dixon's house.
Она работала в закусочной после смены она выносила нам поесть и давала немного мелочи. She worked in a snack bar and after her shift she used to bring us the leftovers and a little change.
Устранена проблема, из-за которой Многофакторная идентификация работала неверно на мобильных устройствах с пользовательскими региональными параметрами. Addressed issue where Multi-Factor Authentication doesn't work correctly with mobile devices that use custom culture definitions.
Выясните, какие действия необходимо предпринять, чтобы ваша консоль Xbox успешно работала в новой стране или регионе. Find out what you need to do to make sure you can use your Xbox console in your new country/region.
Она работала оператором в Силиконовой долине, и использовала свои связи, чтобы стать очень успешным венчурным инвестором. And she's an operator in a company in Silicon Valley, and she uses her contacts to become a very successful venture capitalist.
Моя мать работала в пансионе, а отец останавливался там, когда приезжал из-за моря или еще откуда. My mother used to work in a boardinghouse, and my dad would stay there when he comes from.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!