Примеры употребления "Дела" в русском с переводом на английский

<>
Не проиграл ни одного дела. Never lost a single case.
Невмешательство во внутренние дела государств. Non-interference in the internal affairs of States.
У Смэша есть другие дела. The Smash got other business.
передачу дела в Генеральную прокуратуру; Referring the matter to the Prosecutor-General;
Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела. He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell.
Как мистер Траск свершает сии чудесные дела? How does Mr. Trask make such wonderful deals?
Я запишу личные дела на флэшку. I put our staff files on a flash drive.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. That shows you how bad it is.
Делая хорошие дела, набираешь очки перед Богом. Doing good deeds, scoring points with god.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Люблю тебя, никакого дела до прибавки к зарплате, а вот окно, дверь, чуть-чуть солнечного света, и ты на седьмом небе. I love you, the pay raise means nothing, but a window, a door, a little bit of sunlight, and you are on cloud nine.
Это часть нашего общего дела. It is a part of our common buisness.
Нет, у него дела в Шотландии. No, he has bussines in Scotland.
Расследовать нераскрываемые дела, как это. Solving a cold case like this.
Разумный инвестор планирует свои дела. The wise investor will plan his affairs.
У меня дела в Рептоне. I had business in Repton.
Они не решают важные дела. They don't decide important matters.
Номер дела: ED/02/52, определение № 048; статья 77 Закона о равенстве в области занятости 1998 года. Case reference: ED/02/52 Determination No. 048; section 77 of the Employment Equality Act 1998.
В полном объеме вести дела с FXDD. To deal fully with FXDD.
Ну, это была просто показуха ради дела. That was just putting on a show for work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!