Примеры употребления "concerns" в английском с переводом на русский

<>
One question concerns political stability. Один вопрос касается политической стабильности.
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
These protectionism concerns are legitimate. Эта обеспокоенность протекционизмом вполне обоснована.
He has more immediate concerns: У него есть более насущные проблемы:
That outcome should moderate Europe's inflation concerns. Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы.
The first concerns the most basic interest of any state: Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства:
Legate, your concerns are baseless. Легат, ваши опасения безосновательны.
The final issue concerns European solidarity. Последний вопрос относится к европейской солидарности.
Don't interfere in private concerns. Не вмешивайтесь в мои личные дела.
And Plato, he had a lot of the same concerns that we did. Платона волновали те же вопросы, что и нас.
Local governments and state-owned enterprises do not necessarily have those concerns. Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
On trade-related issues, some delegations queried whether the current pace of liberalization was viable, and expressed concerns about an imbalance in negotiating power among WTO member countries. Что касается вопросов, связанных с торговлей, то некоторые делегации интересовались, насколько долговечны нынешние темпы либерализации, и выражали озабоченность по поводу несбалансированности позиций на переговорах между странами- членами ВТО.
Early in the 20th century, German banks rationalized the electrical-technical industries into two giant concerns, AEG and Siemens. В начале двадцатого века немецкие банки рационализировали электротехническую отрасль промышленности Германии путем создания двух гигантских концернов AEG и Сименс (Siemens).
The third step concerns technology. Третий шаг касается технологий.
Still, the pessimists’ concerns cannot be dismissed. Тем не менее, озабоченность пессимистов нельзя сбрасывать со счетов.
and the Chinese leadership's nascent concerns about labor standards. в появившейся со стороны руководства Китая обеспокоенности по поводу трудовых стандартов.
Three, pressing unresolved environmental concerns. В-третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash Беспокойство о безопасности в Мозамбике нарастает вследствие конфликта влиятельных людей
You must place the interests of your people first, above all other concerns. Вы должны ставить интересы вашего народа на первое место, выше всех остальных интересов.
However, these concerns were misplaced. Однако эти опасения оказались неуместны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!