Примеры употребления "so" в немецком

<>
Sprecht bitte nicht so schnell. Veuillez ne pas parler si rapidement.
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Ich bin ja so doof. Je suis vraiment tellement bête.
Sei nie wieder so spät. Ne sois plus jamais autant en retard.
So eine Sache passiert oft. Une telle chose se produit souvent.
Lass mich nicht so warten. Ne me laisse pas ainsi attendre.
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Stell dich nicht so an! Ne fais pas tant de manières !
So ist es nun einmal. C'est comme ça.
Das ist gar nicht so übel! Ce n'est pas du tout si mauvais !
Wie können sie so etwas tun? Comment peuvent-ils faire une chose de la sorte ?
Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt. J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.
Warum seid ihr so glücklich? Pourquoi êtes-vous si heureuses ?
Komm so schnell wie möglich. Viens aussi vite que possible.
Ich bin ja so fertig! Je suis tellement épuisé !
Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst. Prends autant de pêches que tu veux.
Das war schon immer so. C'est toujours tel que ça a été.
Starre mich nicht so an. Ne me fixe pas ainsi.
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen. Il fut assez malin pour accepter son conseil.
Deshalb fehlen heute so viele Studenten. C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'étudiants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!