Примеры употребления "so" в немецком с переводом "aussi"

<>
Was macht dich so traurig? Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?
Komm so schnell wie möglich. Viens aussi vite que possible.
Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft. Rien n'est aussi précieux que l'amitié.
Ich bin so stark wie du. Je suis aussi fort que toi.
Sie ist so intelligent wie er. Elle est aussi intelligente que lui.
Er rannte so schnell er konnte. Il courut aussi vite qu'il put.
Ich will nicht so lange warten. Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Renn so schnell, wie du kannst. Cours aussi vite que tu peux.
Stellt doch nicht so schwere Fragen! Ne posez pas de questions aussi difficiles.
Ich rannte so schnell ich konnte. Je courus aussi vite que je pouvais.
Ist es jeden Tag so heiß? Fait-il aussi chaud chaque jour ?
Nichts ist so wichtig wie Friede. Rien n'est aussi important que la paix.
Sie ist so groß wie du. Elle est aussi grande que toi.
Nichts ist so wertvoll wie Zeit. Rien n'est aussi précieux que le temps.
Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit. Rien n'est aussi précieux que la santé.
Ich kann nicht so schnell reden. Je ne suis pas capable de parler aussi vite.
Jetzt fühle ich mich auch so. Je me sens maintenant aussi comme cela.
John ist so alt wie mein Bruder. John est aussi âgé que mon frère.
Ich wäre gerne so intelligent wie du. J'aimerais être aussi intelligent que toi.
Japan ist nicht so groß wie Kanada. Le Japon n'est pas aussi grand que le Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!