Примеры употребления "runs" в английском с переводом "бегать"

<>
Who runs faster, Judy or Tony? Кто бегает быстрее, Джуди или Тони?
Doggie that runs in the office. Собачка, которая бегает по офису.
Possibly also runs around like a hound. Возможно он также бегает как гончая.
She runs and sniffs and jumps and stares. Она и бегает, и чихает, и прыгает, и таращит глаза.
He runs as fast as any other classmate. Он бегает также быстро, как любой другой одноклассник.
No one in the class runs as fast as he does. Никто в классе не бегает так же быстро, как он.
Good news is she runs like a gazelle with that new hip. Хорошая новость в том, что с новым бедром она бегает как газель.
So, a CI of mine saw a kid making runs to Mendoza's counting house. В общем, мой осведомитель видел парнишку, который то и дело бегал в конторку Мендоза.
She cooks, she cleans, she washes, she runs the errands and she stands in that bloody line for the rice. Она готовит, чистит, стирает, она бегает с поручениями и стоит в той убийственной очереди за рисом.
There are many ways to be a mammal. A 'roo hops in Oz; a horse runs in Asia; and a wolf evolves stilt legs in Brazil. Млекопитающие очень разные. В Австралии прыгает кенгуру. В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
And it turns the mouse into Mighty Mouse - it makes it fearless, so it runs out in the open, where it'll be eaten by a cat. И он превращает мышь в "Могучего мышонка" - это делает ее бесстрашной, так что она бегает на открытом воздухе, где легко будет съедена котом.
Eichenbaum found that when an animal is kept in place — such as when it runs on a treadmill — the cells keep track of both distance and time. Эйхенбаум обнаружил, что когда животное находится на одном месте, скажем, когда оно бегает на тренажере, эти клетки отсчитывают расстояние и время.
When shorebirds or ducks flock together as a dog runs down the beach or along a pond, it is because the birds understand that there is safety in numbers. Кулики и утки сбиваются в стаи, когда по пляжу или вдоль берега пруда начинает бегать собака, потому что эти птицы понимают: их численность гарантирует им безопасность.
I've run this morning. Я бегал этим утром.
Are we born to run? Мы рождены, чтобы бегать?
Does Tony run every day? Тони бегает каждый день?
How fast he can run! Как быстро он умеет бегать!
You run like a fairy. Бегаешь ты как телепузик.
I run cross-country, so. Я бегаю по пересеченной местности, так что.
I'm not running, jefe. Я не буду бегать, шеф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!