Примеры употребления "posting" в английском с переводом "отправлять"

<>
Your account is posting spam or sending unwanted messages Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения.
Have anyone who calls about a difficult posting come up here. Если будут звонить на счет трудностей с назначениями, пусть отправляют их сюда.
d) if sent by post, 7 (seven) calendar days after posting it; d) через 7 (семь) календарных дней с момента почтового отправления;
d. if sent by post, 7 (seven) calendar days after posting it; and d. через 7 (семь) календарных дней с момента почтового отправления;
There's no dedicated folder for your sent messages in the Job Posting Inbox. В папке переписки по вакансиям не предусмотрена отдельная папка для отправленных сообщений.
Funds deposited in an investment plan will become operative after the next posting of the return. Средства, отправленные в инвестиционный план, будут приняты в работу после следующего начисления процентов.
If someone is repeatedly posting something you think is spam, consider unfriending, blocking or reporting that person. Если кто-либо неоднократно отправляет материалы, которые вы считаете спамом, вы можете удалить из друзей этого человека, заблокировать его или пожаловаться на него.
Remember: Funds deposited into the investment plan will be added after the next posting of the interest. Важно: Средства отправленный в инвестиционный план, будут добавлены в него после следующего начисления процентов.
Click the Posting tab, and then under Email receipt, in the Receipt option field, select an option as the default: Щелкните вкладку Разноска, а затем в разделе Отправить чек по электронной почте в поле Вариант чека выберите параметр, который будет использоваться по умолчанию.
Note: If you think the person posting spam was hacked, tell them to visit the Help Center to get help. Примечание. Если вы считаете, что аккаунт человека, отправляющего спам, был взломан, посоветуйте ему посетить Справочный центр, где он сможет получить помощь.
Sister Julienne, has the post gone yet? Сестра Джулианна, почту ещё не отправили?
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
That reminds me, I must post that letter." Это напомнило мне, что нужно отправить письмо".
Manage payments that are sent, but not posted. Управление платежами, отправленными, но не разнесенными.
Why hadn't she posted this deathless prose? Почему она не отправила эту нетленку?
Tap below the post you'd like to send Коснитесь под публикацией, которую вы хотите отправить.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
And Claire Ripley's being sent bluebells through the post. И кто-то отправил Клер Рипли колокольчик по почте.
Funds sent by you are instantly posted to your balance. Отправленные средства моментально зачисляются на Ваш баланс.
Then treat her injuries and send her back to her post. Тогда вылечите ее раны и отправьте обратно на пост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!