Примеры употребления "posting" в английском с переводом "сообщение"

<>
Understanding message types in the Job Posting Inbox Типы сообщений в папке переписки по вакансиям
To archive a message in your Job Posting Inbox: Чтобы заархивировать сообщение в папке переписки по вакансиям, выполните указанные ниже действия.
Note: All messages are stored in your Job Posting Inbox. Примечание: Все сообщения хранятся в папке переписки по вакансиям.
Important: The Job Posting Inbox is different than LinkedIn.com messaging. Внимание! Папка переписки по вакансиям отличается от страницы обмена сообщениями на сайте LinkedIn.com.
More understandable posting messages for journal lines that have errors in the account combination. Более понятные сообщения разноски для строк журнала с ошибками в комбинации счетов.
During the hurricane, you had MSNBC posting about the hurricane on their blog, updating it frequently. Во время урагана на странице блога msnbc.com вы могли прочитать сообщения об этом урагане, которые часто обновлялись.
In earlier releases, error and warning messages that are associated with posting processes were sometimes hard to understand. В более ранних выпусках ошибки и предупреждающие сообщения, связанные с процессами разноски, иногда было трудно понять.
If the message mentions posting restrictions, you might be set up to post only journals that you create. Если в сообщении упоминаются ограничения разноски, возможно, для вас настроена разноска только в созданные вами журналы.
After posting the message, the managed workflow runtime saves the idle workflow instance to the Microsoft Dynamics AX database. После отправки сообщения, управляемая среда выполнения workflow-процессов сохраняет неактивный экземпляр workflow-процесса в базе данных Microsoft Dynamics AX.
However, if a new user is added when you have the Posting restrictions form open, a message is displayed. Однако если новый пользователь добавляется, когда вы имеете форму Ограничения разноски открытую, отображается сообщение.
You can also receive messages that confirm that you are posting a positive invoice amount that has an accurate correction sign. Также можно получать сообщения, которые подтверждают, что разносится положительная сумма накладной с точным знаком корректировки.
If a message is displayed that mentions posting restrictions, you might be set up to post only journals that you created. Если отображается сообщение, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно, ваши настройки разрешают разносить только созданные вами журналы.
If you cannot post, and you receive a message that mentions posting restrictions, you can post only the journals that you created. Если не удается выполнить разноску и вы получаете сообщение об ошибке, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно в отношении вас действует настройка, позволяющая разносить только те журналы, которые созданы вами.
The message type will appear above the applicant's name in the message list on the left rail of the Job Posting Inbox. Тип сообщения отображается над именем кандидата в списке сообщений в левой части папки переписки по вакансиям.
If you cannot post and you receive a message that mentions posting restrictions, you might be able to post only journals that you create. Если разноска не выполняется и получено сообщение, в котором упоминаются ограничения разноски, можно выполнить разноску только созданных журналов.
Profile review requests - If someone shares a profile with you, the message will appear in your Job Posting Inbox as a profile review request. Запросы проверки профиля. Если кто-либо поделится с вами профилем, в папке переписки по вакансиям появится соответствующее сообщение в виде запроса проверки профиля.
If you cannot post and you receive a message that mentions posting restrictions, you might be able to post only the journals that you created. Если разноска не выполняется, и вы получаете сообщение, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно выполнить разноску только созданных вами журналов.
If you cannot post and you receive a message that mentions posting restrictions, you might be set up to post only journals that you created. Если не удается выполнить разноску и вы получаете сообщение об ошибке, в котором упоминаются ограничения разноски, возможно, в отношении вас действует настройка, позволяющая разносить только те журналы, которые созданы вами.
This is why we're not laughing about that crazy grill, taking an awesome selfie with it, posting it on Instagram, sending hilarious emails back and forth! Вот почему мы не смеялись над сумасшедшим грилем, не делали клевые селфи с ним, не выкладывали их в инстаграм, не обменивались уморительными сообщениями!
Once you open a message, you can click on the Dropdown icon next to the applicant's name at the top of the the message thread to view the Job Posting Inbox topcard. Открыв сообщение, можно нажать на иконку раскрывающегося меню рядом с именем кандидата в верхней части обсуждения, чтобы просмотреть основную карточку папки переписки по вакансиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!