Примеры употребления "posting" в английском

<>
User-driven posting from the client. Размещение публикаций с клиента по инициативе пользователя.
Tap or to switch between sending the post as a message and posting a comment. Коснитесь или, чтобы отправить публикацию в виде сообщения или опубликовать комментарий.
Posting types, transaction types, and default descriptions Типы разноски, типы проводок и описание по умолчанию
Be thoughtful when posting newsworthy events. Будьте осмотрительны, публикуя информацию об интересных событиях.
Associating job posting with a company Связывание объявления о вакансии с компанией.
Your account is posting spam or sending unwanted messages Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения.
Another would invite scholars from around the world to contribute articles on the importance of education about the Holocaust for posting on the programme's website. Еще предполагается направить в адрес ученых из всех стран мира приглашение подготовить статьи о важности просвещения по проблемам Холокоста и разместить такие материалы на веб-сайте программы.
You posting 27 offensive messages on The Barker website. Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака".
As of yesterday, he suddenly stopped posting. Вчера он вдруг прекратил писать.
Understanding message types in the Job Posting Inbox Типы сообщений в папке переписки по вакансиям
Click Posting > Picking list registration. Щелкните Разноска > Регистрация отгрузочной накладной.
Today, he’s as tech-savvy as Barack Obama – often surfing the Web and posting to his Facebook account. Сейчас он разбирается в технике не хуже, чем Барак Обама — часто сидит в Интернете и постит записи на своём аккаунте в Facebook.
The Division's current delegations of authority would be expanded to include job classification for field positions, approval of the movement of staff to higher levels, discretionary decisions in the management of staff and administration of benefits and management of the electronic website for the posting of vacancies for peacekeeping operations. Нынешние функции этого Отдела будут расширены, чтобы они включали классификацию должностей в полевых миссиях, утверждение повышений в должности, принятие дискреционных решений в области управления кадрами и осуществления выплат, а также обновление веб-сайта в целях вывешивания вакансий в миротворческих миссиях.
Posting an Update on Your Company Page Размещение обновления на странице компании
You can also reach us by posting in the Office Insider community or tweeting at @OfficeInsider. К нам также можно обратиться, опубликовав сообщение в сообществе участников программы предварительной оценки Office или отправив твит в @OfficeInsider.
Exclude the transaction type from production posting. Исключение типа проводки из разноски по производству.
Why are you posting these photos?" Почему ты публикуешь эти фото?"
Click the job posting you want to share. Нажмите на объявление о вакансии, которым необходимо поделиться.
Have anyone who calls about a difficult posting come up here. Если будут звонить на счет трудностей с назначениями, пусть отправляют их сюда.
We may also provide notices to you by posting them on our website, or by sending them to an email address or street address that you previously provided to us. Мы также вправе направлять вам уведомления путем размещения их на нашем веб-сайте, либо посылая их в сообщениях на адрес вашей электронной почты или обычный почтовый адрес, ранее сообщенные нам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!