Примеры употребления "операций" в русском

<>
Выполнение планирования операций [AX 2012] Run operations scheduling [AX 2012]
Запрос по регистру межфилиальных операций Inter Unit transaction register inquiry
Схема API операций управления Office 365 Office 365 Management Activity API schema
На панели операций выберите Набор. Click Bundle on the Action Pane.
Мне сделали более 50 операций. I had more than 50 surgeries.
Кроме того, в рамках департамента юстиции действует подразделение секретной информации и операций. In addition, a Sensitive Information and Operations Unit is operating within the Department of Justice.
Маршрут. Планирование операций производственных заказов. Route – Use operations scheduling of production orders.
Программы лояльности точки операций (форма) Loyalty point transactions (form)
Справка по API операций управления Office 365 Office 365 Management Activity API reference
Выполнение действий на панели операций. Complete actions on the Action Pane.
Еще немного времени, пара операций, и сможешь. Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes.
КХЦ также продолжит работу по составлению стандартных рабочих операций и процедур обеспечения качества в отношении ТМ. CCC will also continue the work on the HM standard operating procedures and quality control routines.
Настройка параметров производства. Параметры операций Set up production parameters – Operations parameters
(II) для подтверждения финансовых операций; (ii) to confirm financial transactions;
Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций. There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
На панели операций щелкните Просмотр заголовка. On the Action Pane, click Header view.
Каждый год мы проводим около 300 тысяч операций. Now, each year we perform about 300,000 surgeries.
Кроме того, кредитные учреждения обязаны предотвращать использование корпоративных коммерческих структур физическими лицами для ведения операций через анонимные счета. Additionally, credit institutions need to prevent corporate business entities from being used by natural persons as a means of operating anonymous accounts.
Проведение совместных операций станет невозможным. Joint operations become impossible.
Обособление операций от базовых данных. Separate transactions from master data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!