Примеры употребления "needed" в английском с переводом "нуждаться"

<>
They needed a coherent leadership. Они нуждались в согласованное руководство.
Well, the place needed a tune-up. Ну, трейлер нуждался в прокачке.
The IMF had the money they needed. У МВФ были деньги, в которых они остро нуждались.
It wasn't really what people needed. Он не был тем, в чем люди нуждались по-настоящему.
China no longer needed the Stones, either. Китай также больше не нуждается в Стоунз.
Your team needed you, and you flaked out. Твоя команда нуждалась в тебе, а ты свалила.
Where were her angels when she needed them? Где были её ангелы хранители, когда она в них нуждалась?
It also needed external debt cancellation without conditions. Оно нуждается также в безоговорочном списании внешней задолженности.
Stalin's empire needed no foreign classical orchestras. Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
It wasn't my wounds that needed healing. В заживлении нуждались не мои раны.
He did not think he needed their protection. Он не считал, что нуждается в их защите.
Serbia is poor and Western aid is desperately needed. Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
He were the one that needed help, poor sod. Он и сам нуждался в помощи, бедняга.
Miss Caroline Krafft seriously needed to pluck her eyebrows. Каролина Крафт нуждалась в срочной эпиляции.
Her daughter Mariama needed a life-saving blood transfusion. Ее дочь Марияма срочно нуждалась в переливании крови, которое бы спасло ей жизнь.
I became a parent and needed a regular job. Я отец и нуждаюсь в постоянной работе.
I had a really crappy day, and I needed it. У меня был действительно дерьмовый день и я нуждалась в этом.
That was for a bird that needed a guide wire. Так то для птицы, нуждающейся в проволоке.
Some Americans argued that the US no longer needed allies. Некоторые американцы заявляли, что США больше не нуждается в союзниках.
And they needed a father to love, not a bulldog edition. А они нуждались в любви отца, а не в цепкой газете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!