Примеры употребления "leaving" в английском

<>
Leaving Draper a little present. Оставляю Дрейперу маленький подарочек.
You're leaving Sleepy Hollow? Вы покидаете Сонную лощину?
stabilize Iraq before leaving it; стабилизировать ситуацию в Ираке, прежде чем уйти из него;
We're leaving for Petrograd. Мы уезжаем с тобой в Петроград.
Why bother leaving the house? Зачем выходить из дoмa?
I'm not leaving my wingman. Я не брошу своего напарника.
We'd be leaving tomorrow after school, and it's chaperoned, and. Мы бы выехали завтра после школы, и у нас будет сопровождающий взрослый, и.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Are you leaving at one? Улетаете рейсом в час дня?
In a note for Media Roots, she explained she was leaving the show to pursue more investigative reporting and added “RT has given me opportunities I will be eternally thankful for.” В своем комментарии, опубликованном на сайте Media Roots, она объяснила, что уволилась для того, чтобы больше заниматься журналистскими расследованиями, однако она добавила: «Работе на канале RT открыла для меня новые горизонты. Я буду вечно благодарна им».
But to lie about leaving for college? Но лжешь о отъезде в колледж?
Stefan was just leaving after failing to make his point. Стефан просто удаляется, находясь не в состоянии отстоять свою точку зрения.
they can be used without leaving traces. оно может быть использовано без оставления следов.
There's a transport plane leaving Kirkland air force base Есть грузовой самолет, отбывающий с воздушной базы в Киркленде
He's just sad to be leaving his mamma. Ему просто грустно расставаться с мамой.
Inventory transactions leaving the inventory, including sales orders, inventory journals, and production orders, occur at an estimated cost price on the date of posting. Складские проводки выбытия запасов, включая заказы на продажу, журналы запасов и производственные заказы осуществляются по оценочной себестоимости на дату разноски.
This is at least partly the result of leaving education too much to the market: those with money are highly educated, and those with insufficient means are not educated enough. Частично такое положение вызвано тем, что образование в стране в значительной степени отдано на откуп рынку: те, у кого есть деньги, получают хорошее образование, а те, у кого мало средств, недостаточно образованы.
You remember him leaving at any point during the evening? Не помните, чтобы он отлучался куда-нибудь в течение вечера?
Um, just leaving another message. Просто оставляю еще одно сообщение.
Russians are leaving the country. Русские покидают страну.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!