Примеры употребления "leaving" в английском с переводом "оставлять"

<>
I'm not leaving Inti. Я не оставлю Инти.
Extract without leaving a trace. И забрать, не оставив следа.
Leaving Draper a little present. Оставляю Дрейперу маленький подарочек.
Um, just leaving another message. Просто оставляю еще одно сообщение.
She was leaving me a message. Она оставляла для меня сообщение.
Leaving the real IP address behind. Оставляя за собой настоящий IP.
Thanks for leaving me the scraps. Спасибо, что оставил дело за малым.
I am leaving your money here. Я тебе здесь деньги оставляю.
He's leaving red ink behind. Он оставляет за собой следы красного цвета.
Leaving material imprints is contra-indicated. Оставлять следы противопоказано.
How about leaving him a message? Ну так давай оставим ему сообщение?
I was just leaving her a message. Я просто оставил ей сообщение.
I'm leaving mine at the hospital. Я оставляю своего в больнице.
they can be used without leaving traces. оно может быть использовано без оставления следов.
This is me, leaving a fifth message. Это уже пятое сообщение, которое я тебе оставляю.
Were you leaving a message for Mommy? Ты оставил для нее сообщение?
Fang deserts his pride, leaving them unprotected. Фанг уклоняется от боя, оставляя прайд без защиты.
Herrera said he was leaving a tip. Херрера сказал, что оставляет подсказку.
Looks like water evaporated, - leaving rock salt. Похоже вода испарилась, оставив солевой след.
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!