Примеры употребления "keep" в английском с переводом "оставаться"

<>
Keep him safe and sound. Присмотреть, чтобы он оставался целехоньким.
Keep lookout and stay in communication. Продолжай наблюдение и оставайся на связи.
Moscow wants to keep Georgia weak. Москва хочет, чтобы Грузия оставалась слабой.
He has to keep his job. Он должен оставаться на своем посту.
Very well, we keep him in custody. Ладно, пусть останется.
Just trying to keep an open mind. Просто стараюсь оставаться беспристрастным.
Solution 3: Keep the download screen open Решение 3. Оставайтесь на экране загрузки
I am staying to keep you company. Я тоже останусь, составлю тебе компанию.
Learn how punch when learn how keep dry! Научишься бить - после того как научишься оставаться сухим!
I'll stay and keep your mum company. Я останусь, составлю компанию твоей маме.
It is just to keep the chair dry. Это только для того чтобы стул остался сухим.
Just think you should keep an open mind. Я просто думаю, что тебе надо оставаться непредвзятым.
It is necessary, to keep the waters pure.” Это необходимо для того, чтобы вода оставалась чистой».
Keep the column headings in the first row. Заголовки столбцов должны оставаться в первой строке.
No wonder Matty wants to keep his options open. Не удивительно, что Мэтти хочет остаться открытым для новых знакомств.
You're gonna stay here, keep off your feet. Ты останешься здесь, и не сдвинешься с места.
He's gonna stay here and keep her company. Он останется здесь, составит компанию бабушке.
Let's keep the water in the tub, okey? Пусть вода остается в ванной, хорошо?
We have to keep calm, focus on our jobs. Мы должны оставаться спокойными, сконцентрироваться на нашей работе.
Keep your seats - it's going to be okay. Оставайтесь на своих местах. Со мной всё будет хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!