Примеры употребления "inviting" в английском

<>
Thank you for inviting me. Спасибо за приглашение.
Some of Kapkov’s innovations — such as inviting street artists from around the world to paint murals — were even overturned in a physical sense: Pro-Kremlin youth groups have painted over many murals with jingoistic graffiti. Некоторые из нововведений Капкова — к примеру, по его инициативе в Москву со всего мира приглашались художники, которые расписывали стены московских зданий — были свернуты в самом прямом смысле: прокремлевская молодежь закрасила многие из тех картин ура-патриотическими граффити.
That leaves few other possibilities for going after Russian properties — and makes RT an inviting target. Это оставляет нам довольно мало возможностей для захвата имущества российского правительства — и делает RT довольно привлекательной мишенью.
Thank you for inviting us to dinner. Спасибо за приглашение на ужин.
The learners are undergraduate and postgraduate students from Universities all over Greece, young scientists, young and experienced researchers, local groups and local communities (before the closure of each summer school a one day Conference is organized inviting all local groups and local people to attend and gain exposure to focused solutions on local environmental issues). Слушателями являются студенты старших курсов и аспиранты университетов со всей Греции, молодые ученые, молодые и опытные научные работники, местные группы и местные общины (до закрытия каждой летней школы организуется однодневная конференция, на которую приглашаются все местные группы и представители местного населения для участия и получения возможности ознакомиться с конкретными вариантами решения местных экологических проблем).
“Crony capitalism” is not an inviting environment for American businesses, at least not in the sectors that matter most to Medvedev and to Russia’s modernization. «Бандитский капитализм» — это не самая привлекательная среда для американских предпринимателей, во всяком случае — в тех секторах экономики, которые особенно важны для процесса модернизации России и для Медведева лично.
Inviting or Connecting with People on LinkedIn Приглашение или установление контакта с людьми в LinkedIn
We're at the very beginning of something that, what we're seeing and the way that mesh companies are coming forward, is inviting, it's engaging, but it's very early. Мы стоим у самого порога чего-то, того, что мы можем видеть как сетевые компании идут вперед, и это очень привлекательно, заманчиво, но еще очень юно.
Thanks so much for inviting us over. Большое спасибо за то, что пригласила нас.
This project drew on graphic design and social marketing techniques, using inviting images alongside uncompromising slogans, such as “No man has the right”, which were displayed on billboards, on buses and in other public places. В этом проекте были использованы графический дизайн и методы социального маркетинга с созданием привлекательных образов и такие популярные лозунги, как " Ни один мужчина не имеет права ", которые размещаются на стендах, автобусах и в других общественных местах.
Are you inviting me to your newlywed home? Пригласишь меня в ваш дом для новобрачных?
Indeed, the U.S. Air Force decision to download its Minuteman III ICBMs was driven in part by the calculation that a single-warhead ICBM in a silo would, in a crisis, offer a less inviting target. К слову, решение ВВС США снизить количество головок на МБР Minuteman-III отчасти было связано с тем, что в случае кризиса шахта, в которой находится МБР с одной боеголовкой, будет менее привлекательной мишенью.
One of the - Thank you for inviting us. Спасибо за то, что пригласил нас.
But there's no telling for sure whether the speech represented a challenge to Mr. Putin's authority or an effort to create the sort of inviting but false facade that has been a feature of Russian politics for centuries. Но нельзя точно сказать, была ли эта речь вызовом власти г-на Путина или попыткой создать привлекательный, но фальшивый фасад, веками являвшийся особенностью российской политики.
I want to thank you for inviting me here. Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда.
Rufus, thank you again so much for inviting us. Руфус, еще раз большое спасибо, что пригласил нас.
Acting President Langston, thank you for inviting me down. Исполняющая обязанности президента Ленгстон, спасибо, что пригласили.
Inviting him to speak made his views seem legitimate. Пригласив его выступить, они придали его взглядам легитимность.
That's like inviting gremlins to a pool party. Всё равно, что приглашать гремлинов на вечеринку в бассейне.
I am officially inviting you to my housewarming party. Я официально приглашаю вас на свое новоселье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!