Примеры употребления "Пригласишь" в русском

<>
Пригласишь меня в ваш дом для новобрачных? Are you inviting me to your newlywed home?
Если ты его пригласишь, он, наверное, придет. If you invite him, he'll probably come.
Элиот, если ты не позвонишь своей маме и не пригласишь ее в этот уикенд, ты не получишь мою запеканку. Elliot, if you don't call your mom and invite her over this weekend, you're not getting my kugel.
У меня появилась идея - что, если я возьму билеты на игру "Голден Стэйт Уорриорз" и ты пригласишь его пойти с нами - что скажешь? And I got an idea - why don't I get some tickets to a golden state warriors game, and you can invite him to go with us-what do you say?
Он не пригласил нас, Сати. He hasn't invited us, sati.
Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание. So, Buffy, I bet the boys are lined up around the block - trying to get a date with you.
Потому что он меня пригласил. Because he invited me.
Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порнозвезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью. Thing is, unless I can convince the grandmother to change her mind, the alternate Hallie has lined up is a porn star who was molested by her swimming coach when she was 14.
Особенно, если бы ты пригласил. Especially if you invited along.
Ты пригласил меня сюда, баклан. You invited me out here, man.
Он пригласил самых крутых челов. He's invited all the best people.
Я и местного гида пригласил. And I invited along a local guide.
Я его пригласил к себе. I invited him over to my place.
Сергей пригласил меня в Париж. Serge's invited me to Paris.
Энид пригласила Лору на чай. Enid invited Laura for tea.
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Спасибо, что Вы пригласили меня. Thank you for inviting me.
Его в Киев не пригласили. He hadn’t been invited.
Уайли, мы тебя уже пригласили? Wylie, did we invite you yet?
Друзья пригласили меня на ужин. My friends invited me to dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!