Примеры употребления "пригласила" в русском

<>
Энид пригласила Лору на чай. Enid invited Laura for tea.
Я пригласила на ужин мсье Трико. I invited Mr. Tricot to dinner.
Кстати, я пригласила Грега и Тайм. - Oh, I invited Gregg and Thyme.
Она пригласила меня покататься на лошадях. She invited me horseback riding.
Nakilia пригласила и Reuben, вот только. Nakilia invited Reuben too, but - Rockett:
Джинни она пригласила для отводу глаз. She invited Jeannie along to be the beard.
Графиня де Болье пригласила меня погостить. The Comtesse de Beaulieu has invited me to stay.
Она пригласила своих друзей на ужин. She invited her friends to dinner.
Я пригласила тебя не для пользы, Дот. I didn't invite you along to be useful, Dot.
Она пригласила нас с Томом на вечеринку. She invited Tom and me to the party.
Большое спасибо за то, что пригласила нас. Thanks so much for inviting us over.
Так зачем ты пригласила и меня, Фили? So, why'd you invite me along, Philly?
Подруга пригласила меня выпить в баре неподалёку. No, I was invited by a friend for a drink at a bar around the corner.
Джессика пригласила нас на костюмированную вечеринку сегодня вечером. Jessica's invited us to a fancy dress party tonight.
Она даже пригласила меня на этот замечательный вечер. She even invited me along to this wonderful evening.
Но это круто, потому что я пригласила Тая. Which is great because I invited ty along, too.
Слушай, Айрис пригласила тебя погостить, так что оставайся. Look, Iris invited you up, you're a guest, you're welcome to stay.
Например, «Анита пригласила вас поиграть во Friend Smash!». For example, “Anita invited you to play Friend Smash!”.
Я бы пригласила тебя, но ад еще не замерз. I'd invite you to come along, but hell hasn't frozen over yet.
Она бы пригласила меня, но я не поклонник мексиканской кухни. She would've invited me, but she knows that I don't like Mexican food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!