Примеры употребления "for" в английском с переводом "на предмет"

<>
Validation for missing manifest entries. Проверка на предмет отсутствия записей в манифесте.
Tip: Monitor your accounts for fraud Совет. Проверяйте свои счета на предмет мошеннических операций
Test methods for corrosion to metals Методы испытаний на предмет коррозии металлов
I'll check the Promenade for stragglers. Я собираюсь проверить Променад на предмет отставших.
I'm just checking you for a zipper. Я просто проверяю тебя на предмет молнии.
All live broadcasts are scanned for third party content. Система Content ID проверяет все трансляции и видеовстречи в прямом эфире на предмет совпадения c чужим контентом.
Has the site offered been tested for residual contamination? Проверены ли предложенные участки на предмет прошлых долгов?
We did two comprehensive physicals looking for insect bites. А мы провели два полноценных физических осмотра на предмет укусов насекомых.
Run a cross-check on those areas for anything suspicious. Проверь эти районы на предмет чего-то подозрительного.
Until 1997 all pregnant women were tested for HIV infection. Все беременные до 1997 года обследовались на предмет ВИЧ-инфицированности.
Hey, can you check my back for "kick me" signs? Эй, не мог бы ты проверить мою спину на предмет табличек "пни меня"?
We filter app requests for spam or other negative signals. Мы проверяем запросы приложений на предмет спама или негативных сигналов.
We shall be sending it to Havana for detailed consideration. Мы направляем его в Гавану на предмет детального рассмотрения.
Examine Exchange objects in Active Directory for improperly configured permissions. Проверьте объекты Exchange в службе Active Directory на предмет неправильно настроенных разрешений.
Media Center automatically scans selected folders for compatible media files Media Center автоматически сканирует выбранные папки на предмет совместимых файлов мультимедиа
Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects. Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов.
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons. Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов.
Check out her place for ampicillin and diet, then ultrasound her liver. Проверьте ее дом на предмет ампициллина и питания, затем сделайте ультразвук ее печени.
This can be undertaken by introducing very basic testing for bacteriological contamination. Это можно сделать путем применения самых простых методов проверки на предмет бактериологического загрязнения.
Reviewing individual industry needs for temporary departure from the general tariff regime. анализ потребностей отдельных отраслей на предмет предоставления временных изъятий из общего тарифного режима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!