Примеры употребления "for" в английском с переводом "в целях"

<>
When they get confident, she wears a muzzle, for their safety. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
The Soviet government often exaggerated tales of its front-line snipers for propaganda purposes. Советское правительство часто преувеличивало рассказы о своих фронтовых снайперах, и делалось это в целях пропаганды.
Spurring Private Investment for Development Стимулирование частного инвестирования в целях развития
Budget delivery for achieving results. Освоение бюджетных средств в целях достижения результатов.
Market research for identifying potential contractors; изучение рынка в целях определения потенциальных поставщиков/подрядчиков;
Managing forests for adaptation to climate change Управление лесами в целях адаптации к изменению климата
Sharpening the focus on communication for behavioural change. заострение внимания на коммуникации в целях изменения моделей поведения.
The human factor in capacity-building for development Человеческий фактор в контексте укрепления потенциала в целях развития
Zones and zone groups are created for reporting. Зоны и группы зон создаются в целях отчетности.
1995-1996 Legal Empowerment for Crime Prevention; Research Associate 1995-1996 годы Наделение правомочиями в целях предотвращения преступности; соавтор исследования
Services for policymaking and treaty adherence: information technology services. предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров: информационно-технические услуги.
Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible. Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
Assistance will be provided for developing capacities in land surveying. Помощь будет оказываться в целях укрепления потенциала в деле составления земельного кадастра.
Close link with port authorities for control of oil pollution; установление тесных связей с портовыми властями в целях контроля за загрязнением морской среды нефтью;
Acquisition planning for developing an overall procurement strategy and methodology; планирование закупок в целях разработки общей стратегии и методологии закупок;
This article is provided solely for illustrative and testing purposes. Данная статья размещена исключительно в качестве примера и в целях тестирования.
Inadequate transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management Недостаточно эффективная передача экологически чистых технологий в целях устойчивого лесопользования
For your security, all remote desktop sessions are fully encrypted. В целях безопасности все сеансы удаленной работы полностью шифруются.
Let's get him for conspiring to abduct Fawn Georges. Задержим его за сговор в целях похищения Фавн Джорджес.
Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue Фрагментарность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития остается на повестке дня
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!