Примеры употребления "for" в английском с переводом "на период"

<>
A team is assembled for the duration of the current shift. Группа собирается на период работы текущей смены.
Budget estimates for the period from 1 July to 31 October 2005 Бюджетная смета на период с 1 июля по 31 октября 2005 года
Budget estimates for the period from 1 July to 31 October 2004 Пересмотренная бюджетная смета на период с 1 июля по 31 октября 2004 года
Budget estimates for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 Бюджетная смета на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года
Budget estimates for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 Бюджетная смета на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года
Proposed strategic framework for the period 2006-2007: Programme 10, Trade and development. предлагаемые стратегические рамки на период 2006-2007 годов: программа 10 «Торговля и развитие».
Budget estimates for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 Бюджетная смета на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года
Proposed budget for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 Предлагаемые бюджетные сметы на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года
Service orders are created only for the valid period of the service agreement. Заказы на сервисное обслуживание можно создавать только на период действия соглашения о сервисном обслуживании.
Table 2 Evaluation topics for the medium-term strategic plan period, 2002-2005 Таблица 2 Темы оценок на период среднесрочного стратегического плана, 2002-2005 годы
The following schedule was adopted for the period up to the end of 2010: На период до конца 2010 года бы принят следующий план-график работы:
Revised budget estimates for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 Пересмотренная бюджетная смета на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года
The programme budget for the period 2000-2003 is set at 3 million lari. Бюджет программы, рассчитанной на период 2000-2003 годы, составляет 3 млн. лари.
Cost estimates for the period 1 July 2002 to 30 June 2003: summary statement Смета расходов на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года: сводная ведомость
Revised budget estimates for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 Пересмотренная бюджетная смета на период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года
The document, entitled “Proposed strategic framework for the period 2006-2007”, is before delegations. Данный документ, озаглавленный «Предлагаемые стратегические рамки на период 2006-2007 годов», представлен вниманию делегаций.
It approved the World Bank and UNTAET Trust Fund work programmes for 2000-2001. Она одобрила программы работы целевых фондов Всемирного банка и ВАООНВТ на период 2000-2001 годов.
Table 1 Revised deployment plan for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 Пересмотренный план развертывания на период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года
Table 2 below shows the evaluation topics for the MTSP period that were announced in 2002. В таблице 2 ниже указаны темы оценок на период СССП, объявленные в 2002 году.
UNODC was encouraged to utilize the strategy for the period 2008-2011 as a programming guide. ЮНОДК было рекомендовано использовать стратегию на период 2008-2011 годов в качестве руководства по разработке программ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!