Примеры употребления "changes" в английском с переводом "сменять"

<>
When the screen text changes color, say anything that appears in green. Когда текст на экране сменит цвет, произнесите тот текст, что выделен зеленым.
When the screen text changes color, you can say anything that appears in green. Когда текст на экране сменит цвет, произнесите любой текст, что выделен зеленым.
It also eliminates the need to maintain your workflow reviewer assignments every time a reviewer changes job roles. Оно также устраняет необходимость поддерживать ваши назначения проверяющих каждый раз, когда проверяющий сменяет должность.
There is no way this company changes its true north for, at best, a marginal gain in profits. Компания ни за что не сменит своё направление ради в лучшем случае получения предельного дохода.
In the near-term — unless America changes course — there simply will be no clear global leader for free trade. Если Америка не сменит свой курс, в ближайшем будущем у нас просто не будет явного мирового лидера в сфере свободной торговли.
Conflicts of interest can bring about management changes, even in cases where the law hasn’t been violated, he said. В случае конфликта интересов, менеджмент может быть сменен, даже если закон формально не нарушается, заявил он.
Eventually it will need to involve changes in weapons platforms and ditching the AK-47 in favor of new rifles. Далее необходимо будет сменить оружейные платформы и отказаться от АК-47 в пользу новых видов оружия.
On the Review tab, in the Tracking group, click the arrow next to Track Changes, and then click Change User Name. На вкладке Рецензирование в группе Отслеживание щелкните стрелку рядом с кнопкой Исправления и выберите команду Сменить пользователя.
Nah, just making a change. Не, просто хочу сменить обстановку.
Option 1: Change your password. Вариант 1. Смените свой пароль.
Thomas, please change the subject. Томас, пожалуйста, смени тему.
When can she change rooms? Когда ей можно сменить палату?
Can we change the subject? Мы можем сменить тему?
Why change dump sites now? Почему он сменил способ избавления от трупа?
Okay, let's change gurneys. Окей, давайте сменим каталки.
I'll change the subject. Я сменю тему.
Change your account's password Смените пароль аккаунта
I better change the masseur. Мне лучше сменить массажиста.
Then we change the subject. Потом мы сменим тему.
You know, change the subject. Ну, там, сменю тему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!