Примеры употребления "Смени" в русском с переводом на английский

<>
Пожалуйста, смени со мной пододеяльник. Change the duvet with me, please.
Иди смени это платье Лоры Ингаллс. Now go change out of that Laura Ingalls dress.
Уош, смени курс и полный вперед. Wash, change course and go for hard burn.
Смени масло, накачай шины и отнеси обратно. Change the oil, fill the tyres and park it out back.
Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему. So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject.
Сменив беспроводной канал, проверьте подключение. After you’ve changed your wireless channel, check to see if your connection has improved.
Милый, мы сменили тебя на редиску. We replaced you, dear, with this lovely radish.
Знаю, что я сменил тему. I know I'm changing the subject.
Вопрос заключается в том, кто его сменит. The only question is who will replace him.
Нет, Хардисон сменил имя владельца. No, Hardison changed the pink slip over.
Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку. That's why the upholstery was the first thing I replaced.
Я сменила тему на печенье. I changed the subject to cookies.
В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна. In the 1990s, Saddam Hussein replaced this poster boy.
Ты просто сменила пижаму, дорогая. It's just you changed pyjamas, darling.
Линия выгоды сменит линию партии при распределении инвестиций. The bottom line will replace the Party line in determining how investment is allocated.
Хочешь, чтобы я сменила тему? Do you want me to change the subject?
2. Последний джедай — это Люк, но его сменит Рей 2. The last Jedi is Luke, but Rey will eventually replace him
Да, да, они сменили пол. Yeah, yeah, they had sex change.
Однако, к сожалению, диктатуру генералов сменила диктатура идеи макроэкономической стабилизации. But the dictatorship of generals, sadly, was replaced by the dictatorship of an idea: macroeconomic stabilization.
Ладно, хорошо, давайте сменим тему. All right, well, let's change the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!