Примеры употребления "changes" в английском с переводом "динамика"

<>
The sun is for dynamics, for color changes. Солнце существует для динамики, для изменений цвета,
They can both analyze price changes and trade. Они могут как анализировать динамику цен, так и вести торговую деятельность.
Charts show the dynamics of symbol price changes. Графики отражают динамику изменения цен финансовых инструментов.
They can both analyze the price changes and trade. Они могут как анализировать динамику цен, так и вести торговую деятельность.
Custom indicators are used only for analyzing of price changes; Пользовательские индикаторы используются только для анализа динамики цен;
Graph allows changes in trading results during testing even more visualized. График позволяет более наглядно отследить динамику результатов торговли при тестировании.
A chart shows the price changes for a security with the time. График отображает динамику цен финансового инструмента во времени.
Custom Indicators — independently written technical indicators intended for analyzing of price changes; Пользовательские индикаторы — самостоятельно написанные технические индикаторы, предназначенные для анализа динамики цен;
Pneumatic cuffs above the upper arms control the changes of muscle tension. Пневматические манжеты вокруг рук контролируют динамику мускульного напряжения.
Thus, the further price changes will be shown in the real-time mode. Таким образом, в режиме реального времени формируется дальнейшая динамика цен.
Their reactions can be very critical sometimes, because changes introduce breakpoints in data series. Их реакция в некоторых случаях может быть весьма резкой, поскольку изменения приводят к разрывам в рядах динамики.
These data can be used for modeling of price changes at testing of experts. Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при тестировании советников.
These objects are imposed directly into the chart and allow to forecast further price changes. Эти объекты накладываются прямо на график и позволяют прогнозировать дальнейшую динамику цен.
Values of the "Maximum" and "Minimum" fields are calculated on basis of price changes within a day. Значения полей "Максимум" и "Минимум" вычисляются на основе динамики цен в течение дня.
The following table shows historical changes in the number of women graduating from the faculty of medicine. В порядке примера в таблице ниже показана динамика изменения числа женщин, окончивших Медицинский институт.
Attention: Custom indicators are intended only for analyzing of symbol price changes, but not for trading itself. Внимание: пользовательские индикаторы предназначены только для анализа динамики цен финансовых инструментов, но не для совершения торговых операций.
Responses of forest ecosystems to changes in air pollution by deriving trends in stress factors and ecosystem condition; реакции лесных экосистем на динамику загрязнения воздуха путем прогнозирования тенденций изменения факторов стресса и состояния экосистем;
Results — the results of trade operations performed by the expert, as well as the direction of balance changes; Результаты — результаты совершения торговых операций советником, а также динамика изменения баланса;
Changes in the global pattern of demand for minerals and metals are quite similar to that of oil consumption. Изменения в структуре мирового спроса на полезные минералы и металлы очень похожи на изменения в динамике потребления нефти.
A special method for measuring annual price changes has been developed to overcome the problems caused by high inflation. Для преодоления проблем, создаваемых высокой инфляцией, был разработан специальный метод измерения годовой динамики цен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!