Примеры употребления "Less" в английском с переводом на русский

<>
Rather less than the purser. Гораздо меньше, чем уже сказал помощник капитана.
Intervention is even less plausible. Вмешательство еще менее желанно.
So perhaps Villalobos should be a bit more cautious, and Dieterich a bit less forlorn. Так что, возможно, Вильялобосу следует быть немного осторожнее, а Дитриху не стоит так отчаиваться.
Then there were the less spectacular minor meltdowns. Еще были менее захватывающие, небольшие обвалы.
Moreover, so-called tail risks (low-probability, high-impact shocks) will be less salient in 2014. Более того, так называемые «хвостовые риски» (тяжелые удары по экономике, но имеющие незначительную вероятность возникновения) будут менее ощутимыми в 2014 году.
In effect, most of the senior Republicans who spoke wanted to return to the pre-crisis world – or even to less financial regulation than existed under President George W. Bush. В частности, большинство видных республиканцев, выступавших на слушаниях, хотели возврата в докризисный мир – или даже перехода к ещё меньшей степени финансового регулирования, чем было при президенте Джордже Буше-младшем.
Without EU participation, US sanctions would have been far less effective. Без участия ЕС, санкции США были бы гораздо менее эффективными.
The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. Конечное сальдо представляет собой начальное сальдо плюс сумму премий за вычетом расходов.
Gentlemen, a little less bellyaching. Джентельмены, поменьше нытья.
Conran Letts himself, no less. Будет сам Конран Леттс, не меньше.
The Chinese were less ideological. Китайцы были менее идеологичными.
And mind you, it is not getting just a little more for just a little less. Хочу заметить, что мы говорим не о том, чтобы получить немного больше для немного большего количества людей.
Charleroi was a small dusty airport with less than 200,000 passengers per year. Шарлеруа был небольшим пыльным аэропортом, пропускавшим менее 200 000 пассажиров в год.
How frequently must modest deposition events (less than 1 millimetre) occur for their effects to become chronic? Сколь часто должно происходить незначительное отложение осадков (менее 1 мм) для того, чтобы его воздействие стало хроническим?
But such trappings will not make the transition process any easier for a young man of less than 30 in a society where veteran military chiefs retain so much power. Но такие атрибуты не сделают переходный процесс легче для молодого человека младше 30 лет в обществе, в котором военные ветераны-начальники удерживают так много власти.
Robbing a bank in less than a minute with no casualties. Ограбить банк в течении минуты без пострадавших.
This amount consists of 300 less the 30 retention plus the 10 that was released from the Phase 1 retention. Эта сумма состоит из 300 за вычетом удержания 30 плюс 10, освобожденные из удержания на стадии 1.
Maybe you could burp less. Только надо поменьше отрыгивать.
And fully loaded, no less. Под завязку, не меньше.
Most Turks are less radical. Большинство турок менее радикально настроено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!