Примеры употребления "без" в русском

<>
Китообразные выбрали мир без границ. And cetaceans moved into a world without bounds.
Суп. Суп вообще. Без вариаций. Soup; soup in general, with no variations.
Доступ к голосовой почте без ПИН-кода PIN-less access to voice mail
Когда - 30, без парки нельзя. At minus 30, you need a parka.
Шрифт без засечек: Helvetica Neue Sans serif font: Helvetica Neue
Мистер Дэвис, без шунта вы. Mr. Davis, without the shunt, you.
Отвечает быстро, без лишних подробностей. He's answering quickly, with no real elaboration.
Ограбить банк в течении минуты без пострадавших. Robbing a bank in less than a minute with no casualties.
Виски без сахара и мяты? Julep minus the sugar and mint?
Твоя практикантка появляется на работе без трусов. Your intern Comes to work sans panties.
Достичь это невозможно без страданий. Achieving this will not come without suffering.
Представльте себе хирургию без ножей. Imagine having a surgery with no knives involved.
Без участия ЕС, санкции США были бы гораздо менее эффективными. Without EU participation, US sanctions would have been far less effective.
И "кровавую Мери" без Мэри? And Bloody Mary minus the Mary?
Я всерьёз собираюсь пойти без лифчика на сегодняшнюю большую игру. I'm seriously considering going sans bra for the big game tonight.
Хорошо, а сейчас без топика. Okay, now without the shirt.
Пустое местонахождение без входящих работ Empty location with no incoming work
Без такого стимула, рост возможно был бы гораздо ниже сегодняшних 3%. Without such stimulus, growth might be significantly less than today's 3%.
Вероятно, лежала на кровати без нижнего белья. Probably lying on the bed minus her underwear.
Бернар Кушнер, которвый основал «Врачи без границ», не выступал против войны в Ираке. Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!