<>
Для соответствий не найдено
Sie war blass vor Angst. Elle était pâle de frayeur.
Er starb vor meiner Ankunft. Il mourut avant mon arrivée.
Es leuchtet etwas vor uns. Quelque chose brille devant nous.
Ich habe heute viel vor. J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Sie wartete vor dem Gebäude. Elle attendait devant le bâtiment.
Ich habe Angst vor Bären. J'ai peur des ours.
Komm vor sieben Uhr her. Viens ici avant sept heures.
Das Leben liegt vor dir. La vie s'étend devant toi.
Ich habe vor nichts Angst. Je n'ai peur de rien.
Wir müssen vor fünf beginnen. Nous devons commencer avant cinq heures.
Ein Mädchen erschien vor mir. Une fille apparut devant moi.
Seine Beine zitterten vor Angst. Ses jambes tremblaient de peur.
In allen Dingen geht Sicherheit vor. En toutes choses, la sécurité passe avant.
Niemand verneigte sich vor ihm. Personne ne s'inclinait devant lui.
Ihr Gesicht errötete vor Stolz. Son visage s'empourpra de fierté.
Ich habe vor dem Frühstück geduscht. Je me suis douché avant le petit déjeuner.
Mehrere Leute standen vor dem Aushang. Plusieurs personnes se tenaient devant l'affiche.
Sie wurde rot vor Scham. Elle rougit de honte.
Was machst du vor dem Frühstück? Qu'est-ce que tu fais avant le petit-déjeuner ?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее