<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все64 court48 de16
Sie hat sehr kurzes Haar. Elle a les cheveux très courts.
Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel Courte prière monte au ciel
Die Leute haben ein kurzes Gedächtnis. Les gens ont la mémoire courte.
Das Leben ist sehr kurz. La vie est très courte.
Von dummem Richter kurzer Urteilsspruch De fol juge, brève sentence
Wie kurz das Leben ist! Comme la vie est courte !
Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben. L'avion était sur le point de décoller.
Aber das Leben ist kurz! Mais la vie est courte !
Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall. J'ai eu, il y a peu, un accident de voiture.
Ihr Haar ist sehr kurz. Ses cheveux sont très courts.
Der Grenzzwischenfall ereignete sich kurz nach Mitternacht. L'incident de frontière s'est produit peu après minuit.
Machen wir eine kurze Pause! Faisons une courte pause.
Die Kirschbäume stehen kurz vor der Blüte. Les cerisiers sont sur le point de fleurir.
Ich habe den kürzeren gezogen. J'ai tiré la plus courte.
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Ils étaient sur le point de perdre patience.
Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier. La vague de chaleur est très courte ici.
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren. Elle était près de mourir de froid dans la neige.
Wie kurz das Leben doch ist! Que la vie est courte, vraiment !
Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland. Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne.
Ist der Rock nicht zu kurz? La jupe n'est-elle pas trop courte ?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее