Примеры употребления "этого" в русском с переводом "esto"

<>
Для этого есть четыре причины. Hay cuatro razones para ello.
Этого ещё никто не делал. Nunca se ha hecho.
Последствия от этого иногда непредсказуемы. A veces esto puede tener consecuencias que no pretendemos.
Но она этого не сделала. Pero no fue lo que hizo.
Как могло до этого дойти? ¿Cómo se les ocurre?
И вы этого не понимаете. Y no entienden esto.
Они не хотели этого делать. No querían hacer esto.
Для этого она и нужна. De eso se trata.
Мы больше этого не делаем. Ya no lo hacemos.
И засчет этого фантастически разбогатели. Y al hacerlo se enriquecieran fabulosamente.
И отметили окончание этого процесса. Esto marca el final del proceso.
Никто не делает этого лучше. Nadie lo hace mejor.
Этого, в действительности, не случилось. Nada de esto ha pasado.
У этого способа множество применений. Esto tiene implicancias enormes.
Вот, что из этого выйдет. Y esto es lo que conseguimos:
Однако, каков смысл всего этого? ¿Y todo esto qué significa?
Из этого следует извлечь урок. De esto se puede desprender una lección.
Будущее страны зависит от этого. El futuro del país depende de ello.
Сможет ли Индия этого достигнуть? ¿Puede India lograr esto?
Германия выступила против этого постановления. Alemania se opuso a la resolución.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!