Примеры употребления "se" в испанском

<>
¿En qué evidencia se basa? На основании чего был сделан этот вывод?
Sé que se están preguntando: Я знаю, сейчас вы спросите:
Y se colapsó en 1991. И этот крах произошел в 1991 году.
Sólo se la puede refutar. Можно только ее опровергнуть.
Esa colaboración se compone de cinco elementos: Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов:
Y se empieza a ver cosas. И у вас случаются видения
Se sabe que los asesinos revelan tristeza. Известно, что убийц выдает печаль.
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
No se puede identificar una obra específica con un autor específico. Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
Duele saber que todo entre nosotros se acabó. Больно осознавать, что между нами всё кончено.
es casi seguro que se olvidará. гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут.
Se las arregló para estudiar Inglés y aprender una lengua extranjera. Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre: Ответ мистера Буша стал печально известным:
¿Cómo se siente ser libre?" "Ну и как это - быть свободными?"
hasta lo que yo se. насколько я знаю.
Se congratulaban de su ecuanimidad. Они гордились тем, что им удавалось сохранять равнодушие по отношению к происходящему.
¿cómo se islamiza el gobierno? "Каким образом можно исламизировать правительство?"
La política también se hace con ensayo y error. Политика также состоит из судебных процессов и ошибок.
Se producían ataques terroristas en ambas partes. Террористические атаки случались с обеих сторон.
cualquier cosa que hacían, se sabía enseguida. что бы они ни делали, об этом становилось известно моментально.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!