Примеры употребления "hay" в испанском

<>
Для соответствий не найдено
Pero hay sólo dos reglas. Но есть два правила.
¿Y si no hay GPS? Как быть, если нет GPS?
Pero hay tanta necesidad, ¿saben? Но это необходимо, понимаете?
Hay que ir al correo. Надо идти на почту.
Pero hay que considerar la otra parte. Но следует помнить и о ещё одной стороне.
En Australia hay animales raros. В Австралии есть редкие животные.
Hay que invertir esa tendencia. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Hay que salvar la OTAN НАТО необходимо спасти
También hay ocasiones para dar. Также надо и отдавать.
Hay dos lecciones vitales para otros países. Другим странам из этого следует извлечь два важных урока.
Sin embargo, hay una pega: Все же есть одна загвоздка:
Hay que tener muchísimo cuidado Необходимо быть начеку
Hay que poner manos a la obra. Её необходимо строить.
Pero hay que hacer mucho más. Но дело в том, что надо делать больше.
No obstante, hay que hacer varias advertencias. Но следует сделать несколько предупреждений.
Aunque hay una cuarta cosa. Но есть и четвертая категория.
hay una historia entera aquí. Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история.
Hay que concebir también el poderpara alcanzar objetivos. Необходимо также смотреть на силудля достижения целей.
"No hay que ser tan literales". "Не надо все понимать так буквально.
Me parece claro cuál es la que hay que elegir. Что из этого следует выбрать, мне кажется совершенно ясным.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!