Примеры употребления "связям" в русском с переводом "connection"

<>
Связи: см. раздел Таргетинг по связям. Connections: See App Connection Targeting.
Подробнее см. в разделе Таргетинг по связям. For more information see app connection targeting.
Нейроны общаются между собой, посылая друг другу по связям электрические импульсы. And the neurons communicate with each other by sending little pulses or spikes of electricity via connections to each other.
Не могу использовать свое приложение в таргетинге по связям при создании рекламы. I can't use my app in connection targeting when I create ads.
Во многом благодаря непонятным связям Дугина с представителями элиты геополитика сегодня является мейнстримом. Largely thanks to Dugin’s murky connections within the elite, Geopolitics today is mainstream.
Они идентифицировали себя по своим политическим связям с Украиной как постсоветские граждане Украины. They defined themselves in terms of their political connections to Ukraine, as post-Soviet citizens of Ukraine.
таргетинг по связям, который позволяет исключить из целевой аудитории людей, которые уже установили ваше приложение. Connections targeting, which allows you to exclude people who have already installed your app from being added to your target audience
Многие из тех, кто близок к Путину, стали обладателями огромных состояний, благодаря тесным связям с госкомпаниями. Many close to Putin have acquired great fortunes through their connections to state companies.
Чтобы настроить таргетинг по связям с приложением, необходимо встроить в приложение Facebook SDK для Android или iOS. To target by app connection you need to integrate the Facebook SDK for Android or iOS into your app.
Если вы выберете цель Получать установки вашего приложения, то вам будут доступны следующие параметры таргетинга по связям: When choosing the objective Get install of your app your connection targeting options are:
Создайте слайд-шоу и воспользуйтесь таргетингом по связям, чтобы показывать слайд-шоу людям в сетях 3G и 2G. Create a slideshow and use connection targeting to show slideshows to people on 3G and 2G connections.
Ознакомьтесь с нашим руководством Основные сведения о таргетинге, чтобы научиться настраивать таргетинг по связям, местоположению или интересам людей. Follow our Targeting Essentials guide to learn about audience targeting using criteria like connections, location or interests.
Современная мировая экономика строится на сложной сети глобальных экономических связей, и этим связям война угрожает самым непосредственным образом. The modern world economy is built upon a complex network of global economic connections, and those connections are directly threatened by war.
Расширенный таргетинг по связям позволяет включить или исключить людей, связанных с какой-либо вашей Страницей, приложением или событием. Via advanced connection targeting you can further define to include or exclude people who are connected to one of your Pages, apps or events.
Если вы не можете использовать свое приложение для таргетинга по связям, убедитесь в то, что вы являетесь администратором приложения. If you can't use your app for connection targeting, check that you are an admin on the app.
Люди с ролью рекламодателя в приложении могут показывать рекламу для приложения, но не могут использовать его для таргетинга по связям. People who have the app advertiser role can run ads for the app, but can't use it for connection targeting.
Узнайте, как настроить таргетинг по платформе, интересам, возрасту и другим демографическим данным людей или их связям с вашими Страницами и приложениями. Learn how to target people by platform, interests, age and other demographics or connections to Pages and apps.
17-18 сентября 2008 года Управляющий Проектом принял участие в Конференции по связям между морскими портами и регионами, состоявшейся в Пирее (Греция). On 17-18 September 2008, the Project Manager took part in the Conference on Hinterland Connections of Seaports, held in Piraeus (Greece).
Они отдают предпочтение не политической принадлежности, а культурным связям, и поэтому представляют собой неподходящие мишени для той дестабилизирующей тактики, которая применяется на Украине. They prefer cultural connection to political affiliation, creating a poor target for the sort of destabilizing tactics deployed against Ukraine.
В конце концов, КХЛ была создана на деньги олигархов, благодаря кремлевским связям и желанию игроков международного уровня играть в России (безусловно, за хорошие деньги). The KHL was, after all, built on oligarchs’ rubles and Kremlin connections as well as international players’ desire to play in Russia – for a healthy salary, of course.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!