Примеры употребления "связям" в русском с переводом "comm"

<>
Я сделал простой запрос по линии связи в аэропорт на Тенерифе. I made a simple request for a comm line To foxtrot tango niner.
А, Центр Управления, я хотел бы получить закрытый канал связи с Эйджеем. Uh, control, I'd like to get a private comm with Ajay.
Я выбила нам закрытый канал связи, чтобы мы смогли немного поболтать о девичьем. I got us on a private comm so we could have a little girl talk.
Нет, у нас просто долгосрочная слежка в долине, и мне только что сказали, что нашу систему связи закоротило. No, no, we're actually doing long-term surveillance out in the valley, and I just got word that our comm system shorted.
В связи с этим Совет приветствует шаги, предпринимаемые Комиссией с целью обеспечить начало работы Группы высокого уровня, учрежденной решением PSC/MIN/Comm (CXLII) Rev.1 для проведения углубленного изучения ситуации и представления рекомендаций о том, как наилучшим образом можно было бы эффективно и на всеобъемлющей основе решать вопросы ответственности и борьбы с безнаказанностью, с одной стороны, и вопросы примирения и восстановления нормальных отношений, с другой стороны. In this respect, Council welcomes the steps being taken by the Commission towards the launching of the High-Level Panel established by decision PSC/MIN/Comm (CXLII) Rev.1, to examine the situation in depth and submit recommendations on how best the issues of accountability and combating impunity, on the one hand, and reconciliation and healing, on the other, could be effectively and comprehensively addressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!