Примеры употребления "номера" в русском с переводом на английский

<>
Пожалуйста, проверьте правильность набора номера. Please check the number.
Время уборки вашего номера, сынок. Time to clean your room, son.
Утверждение дополнительного номера версии элемента списка или документа Approve a minor version of a list item or document.
Это макет номера, который сейчас находится в работе. Now, it is a mock-up of everything in the current issue.
Бардачок пуст и номера сняты. Glove box is empty and the plates are gone.
Он отказался от Энид, отказался от нашего совместного номера. He walked out on Enid, walked out on our double-act.
16 февраля 2007 года Группа направила в Комитет справку о переброске в аэропорт в Ньяле, Южный Дарфур, в начале января 2007 года двух штурмовиков «Фантан A-5» (регистрационные номера 402 и 403) Суданских вооруженных сил. On 16 February 2007, the Panel provided a report to the Committee detailing the deployment of two Fantan A-5 ground attack aircraft (SAF registration Nos. 402 and 403) to the airport in Nyala, Southern Darfur, in early January 2007.
Выберите команду Удалить номера страниц. Choose Remove Page Numbers.
Я потерял ключ от номера. I have lost my room key.
Идентификационные номера должностных лиц, которые участвуют в процессе инвентаризации номенклатуры The identification numbers of the officials who are involved in the item counting process
За это время мы подготовили два номера этого журнала. We produced two issues of the magazine in this time period.
Не удивительно, без номера машины. Not surprising without a license plate.
Помогает обнаруживать присутствие данных, которые обычно подпадают под закон о защите информации во Франции, например номера карт медицинского страхования. Helps detect the presence of information commonly considered to be subject to the Data Protection Act in France, like the health insurance card number.
Они сочли, что, согласно СГС, все вещества, соответствующие критериям загрязнителей водной среды, независимо от класса, должны подпадать под действие требований Типовых правил в отношении маркировки и документации, предъявляемых к загрязнителям водной среды, которым присвоены номера ООН 3077 и 3082. They considered that, according to the GHS, all substances meeting the criteria of aquatic pollutants, whatever their class, should be subject to the marking and documentation requirements of the Model Regulations for aquatic pollutants allocated to UN Nos. 3077 and 3082.
Поиск серийного номера Xbox One Find the Xbox One serial number
У вас есть номера дешевле? Do you have cheaper rooms?
Можно ли зарегистрировать серийные номера для номенклатур, учитываемых в двух единицах измерения? Can I register serial numbers for catch weight items?
Для генерации и выдачи учетных данных (номера счета и пароля) Issue an account number and a secured password (i.e. access data)
Имя владельца по поиску номера. Name came back on the partial plate.
Помогает обнаруживать присутствие информации, охраняемой актом PHIPA для Онтарио, в том числе такие данные, как номера паспортов и медицинская информация. Helps detect the presence of information subject to Canada Personal Health Information Protection Act (PHIPA) for Ontario, including data like passport numbers and health information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!