Примеры употребления "item" в английском

<>
Item 10: Dog collars incorporating: Пункт 10: Собачьи ошейники, снабженные:
Text item to be joined. Элемент текста, который нужно присоединить.
Create item sales tax groups Создать налоговые группы номенклатур
An item left unattended is detected Обнаружен предмет, оставленный без присмотра
The title of the item. Название товара.
To learn more about single item recovery, see Recoverable Items folder. Дополнительные сведения о восстановлении отдельных элементов см. в статье Папка "Элементы для восстановления".
Enter an item number, quantity, unit, and unit price. Введите номер номенклатуры, количество и цену за единицу.
These are usually reversed before the item ships. Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
Add a calculated item to a field Добавление вычисляемого объекта в поле
Global Trade Item Number (GTIN) Глобальный номер торговой позиции (ГНТП)
Item number of the product master – ABB_01 Код изделия шаблона продукта – ABB_01.
That leaves just one item - Seven of Nine's alcove. Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти.
in the case of a vehicle not subject to registration, particulars of his name and business address (item No. 8). когда речь идет о транспортном средстве, не подлежащем регистрации, свою фамилию и служебный адрес (рубрика 8).
A/58/596 Item 134-- Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations-- Transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi-- Note by the Secretary-General [A C E F R S] A/58/596 Пункт 134 повестки дня — Административные и бюджетные аспекты финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира — Передача зданий Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи — Записка Генерального секретаря [А Ар.
Article 95, Para (1), Item 5 prescribes: “Border Police authorities carry out inspections for arms, explosives, and other dangerous weapons of persons and vehicles upon crossing the international border line and in civil aviation flights.” В пункте 5 параграфа 1 статьи 95 говорится: «Пограничная полиция осуществляет инспекции оружия, взрывчатых веществ и других опасных видов оружия, лиц и автотранспорта, пересекающих международную границу, а также лиц, использующих гражданскую авиацию».
I withdrew the agenda item. Я убрал этот пункт из повестки.
The first item to join. Первый элемент для объединения.
Select an item model group. Выбор группы моделей номенклатуры.
The principal focus of agenda item 7 главный предмет пункта 7 повестки дня
Only use item fixed locations Использовать только фиксированные местонахождения товаров
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!