Примеры употребления "plates" в английском с переводом на русский

<>
You get the license plates? А номера машины запомнил?
Specifications for the orange-coloured plates Технические характеристики табличек оранжевого цвета
Put it on four plates. Раскладываем на 4 тарелки.
I want the printing plates! Я хочу пластины для печати денег!
The tectonic plates of world politics were shifting. Тектонические плиты мировой политики пришли в движение.
Then clear and lay the hot plates. Тогда уберите со стола и ставьте горячие блюда.
Soup is in the plates at 7:30. Суп подаёт в 7.30.
The incumbent of this post will facilitate support to UNLB staff and United Nations staff undergoing training at UNLB in obtaining fiscal code numbers, identity cards issued by the Italian Ministry of Foreign Affairs, mission visas, business visas, visas upon arrival, airport passes, United Nations and UNP licence plates and vehicle registrations, sojourn permits, base entry clearances. Сотрудник на этой должности будет оказывать персоналу БСООН и сотрудникам Организации Объединенных Наций, проходящим подготовку на БСООН, помощь в получении номера налогоплательщика, удостоверения личности, выдаваемого министерством иностранных дел Италии, миссионной визы, бизнес-визы, визы по прибытию, пропуска в аэропорт, номерных знаков и регистрационной карточки на автомобиль, разрешения на временное проживание и пропуска на территорию Базы.
When the cargo was recovered, three sets of $100 plates were unaccounted for. Когда груз был собран, выяснилось, что 3 комплекта печатных форм банкнот в $100 исчезли.
The oil lamps, the pewter plates, the silverware are all historically accurate. Масляные лампы, оловянные тарелки, столовое серебро исторически достоверны.
Blake’s “The Marriage of Heaven and Hell” was a combination of poems, prose, and illustrations produced on a series of etched plates – an eighteenth-century iPad, if you will. «Бракосочетание Рая и Ада» Блейка представляет собой серию стихотворений, прозы и иллюстраций, представленных на гравированных пластинах – iPad 18 века, если хотите.
Midnight blue BMW, French plates. Синяя "БМВ" с французскими номерами.
9-2.7.5 Marker plates for all circuits shall be affixed to switchboards. 9-2.7.5 На распределительных щитах должны иметься таблички с обозначением всех цепей.
You do plates, buns, coleslaw. Ты готовь тарелки, булки и соус.
But there are four X-ray plates. Но существует четыре рентгеновских пластины.
And the same thing about tectonic plates, you know? То же самое с тектоническими плитами.
Did you take the license plates? Это вы забрали номера с машины?
6-2.7.5 Marker plates for all circuits shall be affixed to switchboards. 6-2.7.5 На распределительных щитах должны иметься таблички с обозначением всех цепей.
How many plates do we have? Сколько у нас тарелок?
Here, here, here and here - one-inch plates. Здесь, здесь, здесь и здесь - дюймовые пластины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!