Примеры употребления "данных" в русском с переводом "assign"

<>
Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange Assign eDiscovery permissions in Exchange
Копиям базы данных автоматически назначается идентификатор в формате \. Database copies are automatically assigned an identity in the format of \.
Назначение пользователей или групп пользователей, ответственных за сбор данных. Assign responsibility for data collection to users or user groups.
См. раздел Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange. See Assign eDiscovery permissions in Exchange.
Для каждого поля в базе данных должен быть выбран тип. Every field in your database must be assigned a data type.
Таблица работника (HcmWorker) больше не назначается конкретным ИД области данных. The worker table (HcmWorker) is no longer assigned to a specific data area ID.
См. статью Назначение разрешений на обнаружение электронных данных в Exchange 2016. See Assign eDiscovery permissions in Exchange 2016.
В зависимости от того, какие данные введены, тип данных назначается автоматически. Access automatically assigns a data type based on the data that you enter.
Дополнительные сведения см. в разделе Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange. For details, see Assign eDiscovery permissions in Exchange.
Тем не менее, можно назначить функции отсутствия и компенсации для ИД области данных. You can still assign absence and compensation functionality to a data area ID.
В таком случае приложение Access автоматически назначает полю тип данных на основе введенного значения. When you create a field by entering data in Datasheet view, Access automatically assigns a data type for the field, based on the value that you enter.
Дополнительные сведения см. в статье Назначение разрешений на обнаружение электронных данных в Exchange 2016. For more information, see Assign eDiscovery permissions in Exchange 2016.
Эти IP-адреса, назначенные группе обеспечения доступности баз данных, используются базовым кластером группы DAG. The IP addresses assigned to the DAG are used by the DAG's underlying cluster.
При разработке базы данных может потребоваться присвоить значение по умолчанию полю или элементу управления. When you design a database, you might want to assign a default value to a field or control.
Android приписывает весь расход заряда, использованный на передачу и получение данных, приложению Opera Max. Android assigns any battery used to transmit and receive data to the Opera Max app.
Если файл данных Outlook (PST) защищен паролем, введите его, а затем нажмите кнопку ОК. If a password was assigned to the Outlook Data File (.pst), you are prompted to enter the password, and then click OK.
Если вы назначили пароль для Файл данных Outlook (PST), введите его и нажмите кнопку ОК. If you assigned a password to the Outlook Data File (.pst), enter the password > OK.
Это означает, что для папки или диска, содержащих базы данных Exchange, не назначены соответствующие разрешения. This indicates that the folder or drive that contains the Exchange database(s) does not have the appropriate permissions assigned to them.
В определенный момент времени кластером группы доступности базы данных используется только один из назначенных IP-адресов. At any specific time, the cluster for the DAG will use only one of the assigned IP addresses.
Тип поиска, который используется для назначения значения, такого как почтовый индекс, записи данных в пользовательском интерфейсе. The type of lookup that is used to assign a value, such as a postal code, to the data record in the user interface.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!