Примеры употребления "главным" в русском с переводом "main"

<>
Если вы ограничитесь главным зданием. If you'll confine yourself to the main building.
По главным ответственным за клиента By main responsible on customer
Такси подъехало к главным воротам. A taxi drew up at the main gate.
По главным ответственным за поставщика By main responsible on vendor
Его главным оружием был язык свободы. Its main weapon was the language of freedom.
Главным элементом здесь является, конечно, мясо. The main driver of that is actually meat.
Глория выступала с главным номером программы. Gloria was the main attraction.
В четверг главным событием станет заседание ЕЦБ. On Thursday, the main event will be the ECB policy meeting.
Россия уже считается главным поставщиком оружия Вьетнаму. Russia is already Vietnam’s main arms supplier.
В интеллектуальную эпоху именно люди являются главным капиталом. In the intellectual empire, humans are the main capital for the future.
Теперь мы идем к Бри за главным блюдом. Now we go to Bree's for the main course.
Как и главным командирам Армии освобождения Косово (АОК). So, too, the main commanders of the Kosovo Liberation Army (UCK).
Мы должны добраться до комнаты с главным выключателем. We must get through to the main switch room.
В не нефтяной экономике главным двигателем благосостояния является труд. In a non-oil economy, labor is the main engine of wealth.
Но вскоре правительства осознали, что главным вопросом является платёжеспособность. But governments soon realized that the main issue was solvency.
Главным событием европейской сессии будет встреча политиков Банка Норвегии. The main event during the European day will be the Norges Bank policy meeting.
Инфляция - а не рабочие места - должна быть главным беспокойством. Inflation - not jobs - should be the main worry.
Главным результатом кредитно-денежного стимулирования стал резкий рост цен активов: The main result of monetary stimulus has been to boost asset prices:
Для Грузии главным стабилизирующим фактором в вопросах безопасности являются США. For Georgia, the main security balancer is the United States.
Потребление было главным двигателем роста в России больше 10 лет. Consumers were the main growth driver in Russia for more than a decade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!