Примеры употребления "esta" в испанском с переводом "существовать"

<>
Hay evidencias que apoyan esta tesis. И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис.
Hay dos respuestas a esta pregunta. Существует два ответа на этот вопрос.
Hay buenas razones para esta resistencia. Существует веская причина для сопротивления.
Esta unanimidad de opinión ya no existe. Однако такого единодушия больше не существует.
No sabíamos que existía esta pequeña cosita. Мы не знали даже, что эта маленькая штуковина существует.
Sin embargo, es posible que esta situación no perdure. Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше.
Esta es una de las estructuras de esa ciudad. И это одна из существующих построек в этом городе.
Más aún, esta situación no está limitada a Europa. Более того, такая ситуация существует не только в Европе.
Esta es una idea simple y práctica que ya tiene precedentes. Это простая и практичная идея, уже существует такой прецедент.
De nuevo, hace tres años ni sabíamos que esta cosa existía. Еще три года назад мы не знали о ее существовании.
Creo que existen dos maneras de pensar acerca de esta palabra. Существует два взгляда на это слово, как мне кажется.
Por supuesto, hay un elemento de subjetividad profundamente injusto en esta percepción. Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности.
Y las estructuras de gobierno se muestran inadecuadas para mejorar esta situación. И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию.
La evidencia científica que apoya esta idea es cada vez más grande. Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи.
Pensamos que esa es la razón de esta habilidad para extender la vida. Такова наша концепция о существовании механизма продления жизни.
Por esta razón, debería de haber dos puntos de contacto durante una catástrofe. По этой причине во время катастрофы должны существовать две точки соприкосновения.
En tiempos normales, sin embargo, una prima de esta naturaleza directamente no existe. Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует.
Ahí queda esta idea de lo sagrado, haya o no haya un Dios. Следовательно, идея святости может существовать независимо от того, есть ли Бог или нет.
El diseño esta allí en la naturaleza, pero no está en la cabeza de nadie. Дизайн существует в природе, но это не в голове у каждого.
De hecho, existe un fuerte riesgo de que esta legislación termine incrementando el déficit fiscal. По сути, существует большой риск, что этот законопроект в конечном итоге увеличит дефицит бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!