Примеры употребления "de" в испанском

<>
Hay asbesto debajo de la manilla. Под этой ручкой прослойка из асбеста.
Rychtářová acerca de su marido infiel: Рихтаржова о своем неверном муже:
Es esto, más que ninguna otra cosa, lo que la teoría de las Tres Representaciones abarca. Именно это (а также многие другие вопросы) и рассматривает теория об этих трех представительствах.
¿Quién cuida de todos los hijos? Кто заботится обо всех детях?
Tom tachó algo de toda su lista. Том что-то вычеркнул изо всего своего списка.
Veo una mujer vestida de negro. Вижу женщину, одетую в чёрное.
¿Tiene tarjetas postales de la ciudad? У вас есть открытки с видом города?
Me arrepiento de no haber sido nunca amable con él. Я жалею о том, что я никогда не был с ним любезен.
Casi - muchas de ellas son imposibles. Многие из них неразрешимы.
Y ahora quisiera hablar de algo enteramente diferente. А теперь поговорим о чем-то совершенно ином.
¿Dígame el código de España, por favor? Какой код для звонка в Испанию?
Cuando etiquetas fotos de fiestas, ¿pediste permiso a las otras personas para etiquetarlas? Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
La gente se cayó de la lancha Люди выпали из лодки
Busco un libro acerca de la España medieval. Я ищу книгу о средневековой Испании.
Nunca dudé de ti ni por un momento. Я никогда не сомневался в тебе ни на миг.
Ninguno de sus estudiantes aprobó el examen. Никто из его студентов не сдал экзамен.
Por favor, saque su portátil de la bolsa Пожалуйста, достаньте ноутбук из сумки
Tom es de Boston, pero ahora vive en Chicago. Том из Бостона, но сейчас живёт в Чикаго.
La sangre está compuesta de glóbulos rojos, glóbulos blancos, plaquetas y plasma. Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.
Cada una de esas explicaciones tiene una parte probable y una parte improbable. В каждом из этих объяснений есть вероятная часть и есть маловероятная часть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!