Примеры употребления "told" в английском

<>
I've told her hairbrush. Сказал ее расческе.
You never told me that. Этого ты мне не говорил.
Ermanno told a funny story. Эрмано рассказал забавную историю.
“Despair not,” he told Haaretz. «Не надо отчаиваться, - заявил он Haaretz.
I already told Cyrus Manticore's destroyed. Я уже сообщил Сайрусу, что "Мантикора" взломана.
Has Gasparine told you my proposition? Полагаю, Гаспарина передала вам мое предложение?
Unfortunately, the CCTV told another story. К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю.
They told a legend about a dynasty that suddenly disappeared from the face of the earth. Там говорится о династии внезапно исчезнувшей с лица Земли.
A Reuters news item this week may not have got the attention it deserved, but it told a broader story about Russia’s spreading influence in the Middle East. На этой неделе Reuters опубликовал статью, которая не получила должного внимания, хотя в ней подробно рассказывается о расширении российского влияния на Ближнем Востоке.
God knows what she told your lawyer. Одному богу известно, что ты наговорила адвокату.
She married Renly Baratheon because she was told to. Она вышла за него, потому что ей было велено.
I told her in the cab. Я ей в кэбе уж проболтался.
I only hit him because he told sister Agnes that I took some sacramental wine. Я его ударила, потому что он наплел сестре Агнес, что я выпила вино для причастия.
Apparently, Cousin Rune told him. Видимо, ему сказал кузен Рун.
I told you, two kids. Я тебе говорю, двое сопляков.
He never told, poor fellow. Он не успел рассказать, бедняга.
she told me she didn't have time. Она заявила, что у нее нет времени и пояснила:
You should have told it to me sooner. Тебе следовало сообщить мне раньше.
My master told me to say so. Мой господин приказал передать.
The autopsy report, Hodge said, told a different story. Однако вскрытие поведало совсем другую историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!