Примеры употребления "thought of" в английском

<>
You ever thought of changing colour? Ты никогда не думала поменять цвет волос?
The thought of money engrosses you. Мысли о деньгах завладели тобой целиком.
Have you ever thought of fencing? Ты думала когда-нибудь о фехтовании?
People wince at the thought of intervention. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
You thought of leasing the home furnished? Вы думали о том, что бы сдать дом в аренду?
The thought of him driving my car. Ух, одна только мысль, что он ездит на моей машине.
Today I thought of sending Becchi away. Сегодня я думал о том, чтобы отослать Бекки.
She shuddered at the thought of the accident. Она вздрогнула при мысли о происшествии.
We thought of people as a liability. Мы думали о людях как об обузе.
The thought of her going alone left me uneasy. Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
We thought of him as a genius. Мы думали, он гений.
I was scared at the mere thought of it. Я испугался от одной только мысли об этом.
Always just thought of him as Scarface. Всегда думал о нем, как о Шраме.
She felt uneasy at the thought of her future. Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
Tom asked Mary what she thought of John. Том спросил Мэри, что она думает о Джоне.
We hate the thought of you spending another holiday alone. Нам не нравиться мысль, что ты проведешь еще одни праздники в одиночестве.
Even the thought of that makes me ashamed now. Мне стыдно даже думать об этом сейчас.
I can't stand the thought of being eaten alive. Я не могу смириться с мыслью, что меня съедят заживо.
I mean, it basically - I haven't really thought of it. То есть. я не думал об этом.
There was no thought of abandoning ship at that point? Была ли мысль бросить все на этом этапе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!