Примеры употребления "думает" в русском

<>
Как-то странно он думает». It’s strange the way he thinks.”
И он думает, ты шутница. And he thinks you're hilarious.
Она думает, что я конь. She think I'm a steed.
Он что думает, я молокосос? What does he think I am, a sucker?
Кого волнует, что думает Путин? Who Cares What Putin Thinks?
Она думает, что ты мужлан. She thinkS you're a dork.
Он думает, что это забег? Does he think he's running a flat race?
Кто из вас думает так? How many can think about it?
Пусть Элайджа думает что хочет. Well, let Elijah think what he wants.
Что он о себе думает? Where does that great lout think he's going?
Думает, что я совсем дурной. She thinks I am a fool.
Он думает только о деньгах. He thinks only of making money.
Думает, мы работаем на Хэтчера. He thinks we work for Hatcher.
Он думает только о себе. He thinks of nothing but himself.
Он думает, что это фейк? Does he think that's fake?
Она постоянно думает о нём. She thinks about him all the time.
Джон думает, что я нахалка. John thinks I'm so snotty.
Он думает, что все знает. He thinks he knows everything.
Она думает, что я бабник. She thinks I'm a womanizer.
Что Артур думает о заклятии? What does Arthur think about the curse?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!