Примеры употребления "thought of" в английском с переводом "думать"

<>
Have you ever thought of fencing? Ты думала когда-нибудь о фехтовании?
You ever thought of changing colour? Ты никогда не думала поменять цвет волос?
You thought of leasing the home furnished? Вы думали о том, что бы сдать дом в аренду?
We thought of people as a liability. Мы думали о людях как об обузе.
Today I thought of sending Becchi away. Сегодня я думал о том, чтобы отослать Бекки.
We thought of him as a genius. Мы думали, он гений.
Always just thought of him as Scarface. Всегда думал о нем, как о Шраме.
Tom asked Mary what she thought of John. Том спросил Мэри, что она думает о Джоне.
Even the thought of that makes me ashamed now. Мне стыдно даже думать об этом сейчас.
But bright side - I thought of a great new board game. Но хорошая новость - я думаю о новой настольной игре.
I mean, it basically - I haven't really thought of it. То есть. я не думал об этом.
I thought of what to give to you as a gift. Я думал что подарить тебе.
I never thought of fatherhood as something that could affect a kid. Я никогда не думал об отцовстве как о чём то, что может повлиять на ребёнка.
So we thought of starting a school at night for the children. Мы стали думать о создании вечерней школы для детей.
He was beside himself at the thought of her going to prison. Он сходил с ума, думал, что она отправится в тюрьму.
On that first day, in the yard, I thought of my son. В тот первый день, в тюремном дворе, я думал о сыне.
I never thought of making it with tomatillos, but I like the tartness. Я никогда не думала делать это с мексиканскими томатами, но мне нравится терпкость.
I &apos;ve often thought of setting her afire when she's asleep. Я часто думал о том, чтобы устроить пожар, пока она спит.
The traditional Bangkok elites had always thought of him as an uncouth upstart. Традиционно сформированная элита в Бангкоке всегда думала о Таксине как о грубой и неотёсанной выскочке.
I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of. Поставлю всё твоё состояние против корма для собак, что они не думали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!