Примеры употребления "speak german" в английском

<>
"Do you speak German?" "No, I don't." "Вы говорите по-немецки?" "Нет."
We have few opportunities to speak German. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
Can you speak German? Ты говоришь по-немецки?
You can speak German. Ты говоришь по немецки.
I don't speak German. Я не говорю по-немецки.
I want to speak German. Я хочу говорить по-немецки.
It says here that you speak German fluently. Здесь написано, вы бегло говорите по-немецки.
Tens of thousands of teenage students are acting as “facilitating partners” to their refugee classmates who don’t speak German, many of whom arrived in the country without their parents. Десятки тысяч студентов-подростков выступают в качестве «партнеров-посредников» для своих одноклассников-беженцев, которые не говорят по-немецки и многие из которых прибыли в страну без родителей.
However, the Federal Government did have an interest in ensuring that people who did not speak German were made aware of their rights, and had informed all Länder that the introduction of multilingual leaflets could be helpful. В то же время федеральное правительство заинтересовано в обеспечении того, чтобы люди, не говорящие по-немецки, были поставлены в известность об их правах, и оно информировало все земли о пользе распространения брошюр на многих языках.
"If Mr Snowden is ready to speak to German officials, we will find ways to make this possible." "Если г-н Сноуден готов говорить с немецкими должностными лицами, мы найдем способы сделать это возможным".
And interestingly, now you speak with a German accent. И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом.
She can speak both English and German. Она может говорить как на английском, так и на немецком.
Macron has surrounded himself with top advisers who know Germany well, speak the language, and can explain France and France’s situation to a German audience. Макрон окружил себя лучшими советниками, которые хорошо знают Германию и могут объяснить ситуацию во Франции немецкой аудитории.
When my parents spoke German on a tram, they were told: “We speak English here!” Когда мои родители заговорили по-немецки в трамвае, им сказали: «Мы здесь говорим на английском!»
Two speakers are scheduled: ECB Governing Council member Jens Weidman and German Finance Minister Wolfgang Schaeuble speak at a press briefing. Сегодня выступят два спикера: член Совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман и министр финансов Германии Вольфганг Шойбле выступят на пресс-брифинге.
I want to study German. Я хочу изучать немецкий.
Tom didn't speak to Mary at all last night. Вчера вечером Том не разговаривал с Мэри совсем.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!