<>
Для соответствий не найдено
Об этом можно много говорить. A lot more to be said about that.
Когда захотите говорить, наклоните голову. Drop your head when you want to speak.
Если бы машины могли говорить. If this baby could talk.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Один из способов исправить сложившееся положение – говорить о нём. One way to address this state of affairs is by talking about it.
Получение уведомления о доставке или прочтении может означать только одно, но их отсутствие может говорить о многом. Receiving a delivery or read receipt can mean only one thing. But not receiving them can mean a lot of things.
Как ты можешь такое говорить? How can you say that?
С кем Вы хотите говорить? Who would you like to speak with?
Мы должны говорить о симптомах. We must talk about those symptoms.
Не указывай мне говорить тише. Don't tell me to keep my voice down.
Это главная причина, почему американская госбезопасность отказывается говорить правду. This is the main reason why the US security state refuses to tell the truth.
Но к результатам опросов общественного мнения, указывающих на лидирующее положение Ортеги, следует относиться с осторожностью, поскольку многие избиратели предпочитают не говорить о своем выборе. But polls that put Ortega in the lead should be read cautiously, because many voters keep their views hidden.
Кажется, куда вежливей говорить "Гринвич". It seems ever so much more polite to say Greenwich.
Ты можешь говорить по-английски. You can speak English.
Прекрати говорить ерунду и сдавайся. Stop talking nonsense and surrender.
Я обещала не говорить ему. I promised not to tell him.
Давно пора Соединенным Штатам начать серьезно говорить им об этом. It is long past time for the United States to begin telling them those things in earnest.
Тем, кто не понимает, с какими трудностями сталкиваются западные лидеры, когда пытаются говорить с Владимиром Путиным, стоило бы прочесть стенограмму трехчасового выступления российского правителя на ежегодном заседании клуба «Валдай», состоявшегося в пятницу в Сочи. ANYONE WONDERING what Western leaders have been up against when they try to reason with Vladimir Putin need only read the transcript of the Russian ruler’s three-hour performance at the annual Valdai conference in Sochi on Friday.
Говорить такое — ниже её достоинства. It's below her to say such a thing.
Она ненавидит говорить на публике. She detests speaking in public.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее