<>
Для соответствий не найдено
Tensions are on the rise. Напряженность растет.
Prices will rise in the near future. В ближайшем будущем цены повысятся.
Prices are expected to rise Ожидается рост цен
the dollar, after all, might rise; доллар, в конце концов, может вырасти;
The Resistible Rise of Asia? Устойчивый подъем Азии?
And where does the river rise? И куда же эта река поднимается?
Rise and shine, morning glories. Восстаньте и светитесь, ночные красавицы.
Will the Sun Still Rise? Будет ли солнце вставать?
The Rise of Bulgakov Diplomacy Взлет булгаковской дипломатии
New data on the rise of women новые данные о возвышении женщин.
In heaven, you rise to the level of your fullness of love. В раю вы возноситесь до полноты любви.
You know what, you seem ready to rise up and meet an opportunity. Знаешь что, ты, кажется, готова воспрянуть и использовать свой шанс.
People will rise up and follow you when they know the Seeker has returned. А когда люди узнАют, что Искатель вернулся, они подымутся и пойдут за тобой.
To advance the new programme of work approved by the General Assembly, the Scientific Committee considered new information relevant to assessing sources of radiation, the exposures that those sources give rise to and the effects that result. С целью продвижения своей новой программы, утвержденной Генеральной Ассамблеей, Научный комитет рассмотрел новую информацию, относящуюся к оценке источников радиации, радиационному воздействию этих источников и последствиям такого воздействия.
At the beginning of June, the average has almost reached $40, and it could rise because the current price is $50 and the rally shows no signs of letting up. К началу июня она почти достигла 40 долларов и может подняться еще выше, потому что сейчас нефть стоит уже 50 долларов за баррель и, по-видимому, продолжит дорожать.
The speed of Vladimir Putin's seemingly irresistible rise astounds everyone. Скорость кажущегося неотвратимым вознесения Путина вызывает всеобщее изумление.
How to protect passengers in general, especially in the case of evacuation, damage, collision, running aground, fire, explosion and other situations which may give rise to panic. Способы защиты пассажиров в целом, особенно в случае эвакуации, повреждения, столкновения, посадки на мель, пожара, взрыва и других происшествий, которые могут вызвать панику.
Prices will continue to rise. Цены продолжат расти.
Will inter-bank lending rates continue to rise? Продолжат ли повышаться ставки межбанковского кредитования?
Slowest rise in 7 months. Минимальный рост за 7 месяцев
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее