Примеры употребления "rise" в английском с переводом "восставать"

<>
But every night they rise again, And ride back to the hall, and feast. Но каждую ночь восстают, и отправляются обратно в зал, чтобы пировать.
Indeed, people are rising against fear and intimidation. На самом деле, люди восстают против страха и запугиваний.
"Behold me," the god of frenzied, inexhaustible love says, rising in bloody splendor, "Behold me." "Познай меня" , - бог яростной неиссякаемой любви говорит, восставая в кровавом великолепии: "Познай меня".
Crowds rose against Napoleon's French forces in 1798, against the monarchy in 1881-1882, against British dominance in 1919 and 1952, against Sadat in 1977, and against Mubarak in 1986. Толпы восставали против французских войск Наполеона в 1798 году, против монархии в 1881-1882 годах, против британского господства в 1919 году и в 1952 году, против Садата в 1977 году, а также против Мубарака в 1986 году.
Today, Erdoğan’s government looks much more like the governments against which young Arabs rose, targeting journalists and accusing a “high-interest-rate lobby” of speculators of seeking to harm the Turkish economy. Сегодня правительство Эрдогана гораздо больше походит на те правительства, против которых восставали молодые арабы, выбирая в качестве мишени журналистов и называя их спекулянтами, «лоббирующими высокие процентные ставки» в попытке нанести ущерб турецкой экономике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!