Примеры употребления "putting" в английском с переводом "совать"

<>
And tell her I'm not putting any pantyhose in my mouth this time. И передай ей, что я теперь не сую в рот чулки.
Okay, who put Stormtrooper in microwave? Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку?
Did I put my foot in it again? Я опять сунул свой нос не туда?
After he put us in a trash bag. Ведь он сунул нас в мусорный мешок.
So he put you in the trunk of his car? Значит, он сунул тебя в багажник его машины?
It doesn't know why we put bagels in it. Он не понимает, зачем мы суём в него рогалики.
The big guy put his arm round Amin's neck and. Большой парень сунул руку круглый Амин шею и.
How come you let him put his dead pecker inside you? Как ты могла позволить ему совать в себя его мёртвый член?
They must have put it back on the wrong shelf, dusting. Должно быть, они сунули ее не на ту полку при уборке.
So you just told him to put his head in a noose? И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю?
Maybe I can put my head under the back wheel of your car? Может, сунуть голову под колесо автомобиля?
Oh, I pay attention to details, like you just put your finger in my coffee. Я уделяю внимание деталям, например таким, что ты сунул палец в мой кофе.
He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. Сует руку тебе под рубашку и доит сиську, пока не посинеет.
I didn't want to get in trouble, so I put my shoes under the guest house. Я не хотела неприятностей, поэтому сунула кеды под домик для гостей.
This visualization could explain, for example, why newborns, or smokers, put, instinctively, their fingers in the mouth. Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот.
I been in that locker for six years and you put my stuff in a bag on skid row? Я здесь шесть лет раздеваюсь, а ты сунул шмотки в этот чертов мешок?
If I don't see a new door in my station in five seconds, I will personally put you through the shredder. Если через пять секунд здесь не будет новой двери, я лично суну тебя в эту пилораму.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
“We have all kinds of behaviors that put us at risk for all kinds of things because we like to go poke around in places where we probably shouldn’t, we take lots of risks, we eat things we probably shouldn’t eat,” VandeWoude said. «Мы совершаем множество действий, которые повышают шансы передачи вирусов. Мы любим совать свой нос в такие места, где нам не следует появляться, мы слишком часто рискуем, мы питаемся тем, чем не должны питаться, — говорит Вандевуд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!